闻道西从使者车,殷勤问讯武侯庐。
卧牛已去多新冢,化鹤重来失旧居。
草木久荒门外径,尘埃应化壁中书。
遥知流落归无处,未免悲歌问孟诸。
闻道西从使者车,殷勤问讯武侯庐。
卧牛已去多新冢,化鹤重来失旧居。
草木久荒门外径,尘埃应化壁中书。
遥知流落归无处,未免悲歌问孟诸。
【注释】
闻:得知。
伯初:作者的朋友名。
周宣:周朝的使臣名。
两京:长安和东都洛阳。
卧牛:指诸葛亮(诸葛孔明),字孔明,号卧龙,人称卧龙先生。
武侯庐:指诸葛亮的草庐。
化鹤:相传诸葛亮临终前化作的白鹤。
孟诸:传说中的山名,在今山东邹城西南。
【译文】
听说你西行是去向周宣谕传达皇帝旨意,特地前来拜访你并向你问候。
你已经离开很久了,如今又多出了一座新坟;那化为仙鹤的你,又重新来到了这里,可你失去了你的家。
门前的路长草已生,墙上的书也因年久而蒙上了灰尘。
我遥想你漂泊在外不知所终,不免要唱出哀伤的歌声去询问那个叫做孟诸的地方。
【赏析】
此为诗人对友人远行的怀念之情,表达了诗人的思念之情。
首句写诗人得知消息后的心情。听到消息,诗人首先想到的是与这位朋友的友情,他十分想念这位好朋友,所以迫不及待地想要与他见面。
“闻”字点明诗题,即闻道西从使者车,殷勤问讯武侯庐。诗人得知消息后非常激动,迫不及待地想要见一见这位朋友。“殷勤”二字,写出了诗人的急切心情。他不仅想知道这位朋友的消息,还想通过与他的交谈来了解更多关于这位朋友的情况,以便更好地了解这位朋友。
次句写诗人与朋友相见的场景。诗人在得知消息后,立即动身前往朋友的住处,与朋友相会。诗人在与朋友相见时,还特地询问了这位朋友的情况。他问朋友为何要去那里,是不是因为那里有什么事情需要处理?这些细节描写都显示出诗人对这位朋友的关心和牵挂。
第三句写诗人对故人的思念之情。卧牛已经离去,留下了很多新的坟墓。而那化身为鹤的故人,也失去了他的家园。这两句诗既写出了诗人对故人的怀念之情,又表现出诗人对于时光流逝、人事变迁的感慨。
第四句写诗人对故人的思念之情。门前的长草已经长得茂盛了,而墙上的书籍也已经蒙上了灰尘。这两句诗既写出了诗人对故人的深深思念,又表现出诗人对于时光流逝、人事变迁的感慨。
第五句写诗人对故人的思念之情。遥想起那位漂泊在外的朋友,不禁要唱出一首悲凉的诗歌来询问他究竟去了哪里。这首诗表达了诗人对朋友的思念之情以及对朋友未来的担忧。
整首诗以简洁的语言表达了诗人对朋友深厚的友情以及对于时光流逝、人事变迁的感慨。