颜子在陋巷,端居亦何难。
家有郭外田,足以给一箪。
今我客四方,衣食于县官。
罢则无所归,奔走殊未安。
闻君筑室成,内热自长叹。
近村争相助,老幼常聚观。
斫者来运斤,圬者来持镘。
经始曾几时,烂然皆雘丹。
更须蓻嘉木,竹已青檀栾。
藩篱护封植,勿令牛斗残。
这首诗是颜真卿的《喜郭永丰成室》,全诗共八句,每句四言,下面是逐句的注释及翻译:
喜汤子才永丰筑室成
喜:高兴。 汤子才:即汤休,字子才。 永丰:地名,在今陕西省宝鸡市。 筑室成:盖房建好了。
译文:高兴的是,你(汤子才)在永丰建造了一座房屋。
赏析:这首诗表达了诗人对好友建成新居的喜悦之情。诗人以“喜”字开篇,直接点出主题,随后描述了朋友的新居,表达了对他成就的赞赏。整首诗充满了友情和祝福的气氛。
颜子在陋巷,端居亦何难
颜子:指颜回,孔子的学生,以品德高尚著称。 陋巷:简陋的小巷。 端居:安居。
译文:颜回住在简陋的小巷中,安安稳稳的生活又有什么困难呢?
赏析:这里描绘了一个清贫而宁静的场景,体现了颜子淡泊名利、安于贫苦的品质。同时也表达了诗人对朋友生活境遇的同情与理解。
家有郭外田,足以给一箪
郭外:城外。 箪:古代盛食的竹器。
译文:家中有城外的田地,足够供应一家人一日三餐所需的食物。
赏析:此句反映了颜家的经济状况,即使不富裕,但基本的生活需求得到了保障。也表现了诗人对家人生活的关心和爱护。
今我客四方,衣食于县官
客四方:四处飘荡,无固定住所。 衣食于县官:衣食依靠国家提供。
译文:我现在四海为家,衣食都靠国家发放。
赏析:这句话反映了诗人当时的生活状态,虽然漂泊不定,但国家给予他一定的生活保障。也表现了诗人对国家的忠诚和依赖。
罢则无所归,奔走殊未安
罢:停止、休息。 奔走:四处奔波。 殊:非常。
译文:一旦停下,就没有地方可以安身,四处奔波是非常不安的。
赏析:这句诗表达了诗人内心的忧虑和不安,揭示了他在外漂泊的艰辛和无奈。也表现了他对家乡的思念和期盼。
闻君筑室成,内热自长叹
闻:听到消息。 筑室成:指朋友新居建成。 内热:内心激动的情绪。 自长叹:自己叹息。
译文:听到了你新屋建成的消息,我的内心激动地叹息不已。
赏析:这句话表达了诗人听到朋友新居建成的消息后的喜悦和兴奋,同时也透露出他对朋友的深厚情谊和祝福。
近村争相助,老幼常聚观
近村:附近的村庄。 争相助:争相帮忙建设。 老幼:年长者和年轻者。 观:观看。
译文:附近的村庄听说你要建新房,都争相帮忙帮助,年长者和年轻者常常聚集在一起观看建设过程。
赏析:这句话描绘了一幅热闹的助建场景,展现了邻里之间的团结和互助精神。也表达了诗人对社区和谐与友爱的期待和赞赏。
斫者来运斤,圬者来持镘
斫者:砍木的人。 运斤:挥斧砍柴。 圬者:抹墙粉刷的人。 持镘:持抹工具。
译文:砍伐树木的人来到,挥动斧头砍柴;粉刷墙壁的人到来,手持抹子涂抹墙面。
赏析:这句诗生动地描绘了建筑过程中劳动的场景,展现了勤劳的劳动者们的辛勤付出和团结协作的精神。也表达了诗人对于这种劳动精神的赞美和尊重。
经始曾几时,烂然皆雘丹
经始:开始修建或建设。 几时:多久。 烂然:形容事物美好的样子。 雘丹:指红色的土。
译文:开始建设已经多久了,现在一切都变得如此美丽,就像红土一样鲜艳。
赏析:这句诗表达了诗人对于新居建设的完成和成果的满意和自豪,同时也展示了新居的美丽和壮观。也表达了诗人对未来美好生活的期待和憧憬。
更须蓻嘉木,竹已青檀栾
更须:还要。 蓻嘉木:优良的木材。 竹已青檀栾:形容竹子的颜色翠绿如玉,形态优美。
译文:还需要更好的木材,竹子已经长得青翠欲滴、形状优美了。
赏析:此句进一步赞美了新居的建筑质量,不仅坚固耐用,而且美观大方。也表达了诗人对新居主人的祝福和期望。