我家溱洧间,春水色如酒。
嵩少在吾旁,日夕意亦厚。
田园虽不广,幽兴随事有。
药畦灌陈根,芋区采骈首。
春郊饷耕徒,秋社接酒友。
饱诵传家书,促酿供客酎。
益知简易真,未愧疏拙丑。
迩来居东都,物色不见柳。
造次遇摧折,荏苒及衰朽。
欲归便可尔,未知公果不。
【注释】
溱洧间:指家乡。
嵩少:指作者自己。
日夕意亦厚:早晚都情意深厚。
田园:指作者的庄园。
陈根:枯死的根。
芋区:种芋之地。
春郊饷耕徒:在春天郊外犒赏耕作的人。
秋社:秋天祭祀土地神的日子,也指秋季收获。
客酎:指客人敬奉的美酒。
益知简易真:更加了解简朴才是真道。
东都:指洛阳。
物色:景物,风光。
摧折:比喻遭受挫折或打击。
荏苒:渐渐。
可尔:可以这样。
未知公果不:不知道您是否真的会这样做。
【赏析】
这是一首赠诗,是诗人对朋友的劝慰之作,也是他对自己的一种鞭策。
“我家溱洧间,春水色如酒。”写自己家在春水边。溱、洧都是地名,分别位于颍河的上游和下游,这里泛指家乡的景色。
“嵩少在吾旁,日夕意亦厚。”意思是说,嵩山就在我的身边,我早晚都很思念他。嵩少指嵩山,嵩是五岳之一,在今河南登封县西北。
“田园虽不广,幽兴随事有。”“田园虽不广”,指自己的庄园不大。“幽兴随事有”,指自己喜欢从事的事情很多。
“药畦灌陈根,芋区采骈首。”写药畦、芋地。药畦即药圃,用来种植药材和蔬菜。陈根,指枯死的根。
“春郊饷耕徒,秋社接酒友。”“春郊饷耕徒”指春天时在郊外给农人送饭。“秋社”指秋天祭祀土地神。
“饱诵传家书,促酿供客酎。”“饱诵”指诵读。“酣”同“酣”,“促酿”指酿造酒。
“益知简易真,未愧疏拙丑。”“益”,更的意思;“疏拙”,粗疏而不文雅;“丑”指笨拙。
“迩来居东都,物色不见柳。”“迩来”指近来。“居东都”指作者居住在洛阳这个当时的都城。“物色不见柳”意为近来很少见到柳树了。
“造次遇摧折,荏苒及衰朽。”“造次”是仓促,匆忙的样子。“荏苒”是慢慢地,这里指不知不觉中。“及”同“即”。
“欲归便可尔,未知公果不。”意思是说,想要回家就回家吧,不知道您是否真的会这样做呢!“果不”,是果然的意思。
这首诗写于大历(唐德宗年号,公元766—779)年间,当时杜甫困居长安,与友人书信往来,抒发感慨。这首诗是杜甫写给一位朋友的,表达了他对这位朋友的关心以及对自己处境的忧虑。全诗意境优美,情感深沉,语言简练而富有韵味。