少时勇游山,说山喜动色。
中年谪南方,庐阜得深历。
当时不类谪,忘腰带之适。
怪人肝鬲异,破贼喜折屐。
只今窜林下,织衣而耕食。
缅怀兹两士,吾宗气相得。
吾春种桃时,子晓寻嵩日。
似闻黄面子,为采乌头出。
去年陟岱宗,一士世莫识。
天门邀之下,倾倒意已极。
斯人与人异,龙虎两超忽。
重寻亦无路,颠雨石崖坼。
诗句注释:
次韵四弟以道十二弟叔与法王唱和兼示无斁弟二首。这首诗是作者为他的兄弟们所作,表达对他们的思念之情。
少时勇游山,说山喜动色。
年轻时喜欢冒险,对山景充满好奇。
中年谪南方,庐阜得深历。
到了中年,被贬谪到南方,有机会深入了解庐阜这个地方。
当时不类谪,忘腰带之适。
当时不觉得这是被贬谪,忘记了腰带的不适。
怪人肝鬲异,破贼喜折屐。
奇怪别人的身体不同常人,破贼时喜欢折断鞋子。
只今窜林下,织衣而耕食。
现在隐居山林,织布做饭。
缅怀兹两士,吾宗气相得。
怀念这两位有才能的朋友,我们家族的人才得到了他们的帮助。
吾春种桃时,子晓寻嵩日。
我在春天种桃花,早晨寻找太阳升起的方向。
似闻黄面子,为采乌头出。
好像听到黄莺叫声,去采摘乌头的草药。
去年陟岱宗,一士世莫识。
去年登上泰山,一个道士世人都不认识。
天门邀之下,倾倒意已极。
天门山邀请我下来,我已倾尽全力。
斯人与人异,龙虎两超忽。
这个人与众不同,像龙虎一样突然超越凡人。
重寻亦无路,颠雨石崖坼。
再次寻找也找不到路,雨水滴在石壁上开裂了。