日边传诏天街暮,草草西城车马聚。
官曹一见故情亲,宴语识君心志古。
成安长孺澶渊守,昔君羁游所为主。
我穷亦号成安客,文采初无君一缕。
胸中万顷复谁同,正有君家贤叔度。
官事留人何鞅掌,广文杨柳花飞户。
好书老未置铅椠,学经晚始羞章句。
乘槎况自风格有,病颦那可形容慕。
成诗莫惮继日传,青骢御史呼归去。

【译文】

日边传来圣旨,天街上暮色苍茫,匆匆赶往西城,车马聚集。

官场相见,倍感亲近,彼此的言谈中流露出对国家和民族的忠心和志向。

成安长孺澶渊守,是您曾经羁留游历的地方,他也是您的主将。

我穷困潦倒也自称成安客,我的文采与你的文彩并无二致。

胸中怀抱着万千感慨,但又有谁能与我共同分享?

只有你家中贤德的叔父,才真正理解我内心的感受。

公务缠身,令人无法摆脱,只能滞留在广文中,看着杨柳花飞入户内。

好书一直未能购置,只是埋头苦读,晚些时候才羞于炫耀自己所学。

乘槎(木筏)时,自有一种风格,病皱眉头哪堪形容羡慕。

完成诗作后,不要惮于日夜传抄,让青骢马去召唤你归去。

【注释】

次韵:应他人的诗作而写自己的和作。

黄博士冕仲同:黄冕仲,字冕仲,太学博士。

传诏:皇帝的命令。

天街暮:天色已晚。

草草西城车马聚:匆匆赶至西城,车马集结。

官曹:官府。

故情亲:旧日的友情。

宴语识君心志古:宴会上交谈时,你表达了自己的忠心和志向。

成安长孺:指张方平,曾任成安令,以清廉著称。

澶渊守:指王贻永,曾任澶州知州。

号成安客:自称成安客,即自比为成安人。

文采初无君一缕:你的文采没有我的一丝痕迹。

胸中万顷复谁同:胸中的感慨有谁能与我共同分享。

正有君家贤叔度:正有你家中贤德的叔父,才能真正理解我的内心。

官事:公事、政务。

鞅掌:缠绕纠缠。

广文:官署名,唐代国子监所属机构。

老未置铅椠:晚年仍未能购买书籍。

学经:学习儒家经典。

乘槎:乘木筏。

况自风格有:更何况你具有自己的风格。

病颦:因疾病而皱眉。

成诗莫惮继日传:完成诗作不怕日夜传抄。

青骢御史呼归去:用青骢马去呼唤你回去。

【赏析】

这首诗是作者应友人之请而写的一首和作。诗人在和作中表达了他对友人的深情厚谊。诗的首联“日边传诏天街暮”,交代了友人赴任的时间和原因;第二句“草草西城车马聚”,描绘出一幅匆忙赴任的画面,表现了作者对友人赴任的关心之情。第三句“官曹一见故情亲”,点明了朋友之间的深厚情谊。第四句“宴语识君心志古”,进一步赞美了朋友的高尚品德和忠诚品质。接下来的四句“成安长孺澶渊守”至“正有君家贤叔度”都是对朋友的赞美之词。其中“成安长孺”和“澶渊守”都是对朋友的尊称,表示了作者对其人品的高度赞赏;“我穷亦号成安客”至“病颦那可形容慕”则通过描述自己的处境和心情,表达了对朋友的思念之情。最后两句“成诗莫惮继日传,青骢御史呼归去”既表现了诗人的豪迈之情,又体现了他对友人的深厚友谊,使整首诗充满了浓郁的感情色彩。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。