莺兮莺兮载好音,羽毛自珍兮藏山林。春出依柳兮秋隐林深,丘隅有木兮游知所止。
睍睆求友兮期远匪比,出处有度兮观者为仪。温乎其声和兮,听者心夷。
莺兮□其禽乎,其禽之君子欤。
【注释】
- 莺:黄鹂鸟。
- 载好音:指黄鹂歌的声音美好动听。
- 羽毛自珍:黄鹂的羽毛珍贵,它把羽毛收藏起来,不轻易展露。
- 依柳:春天时在杨柳旁歌唱,秋天则躲到深林中。
- 丘隅:山边小土坡。
- 游知所止:在山林间自由自在地飞翔。
- 睍睆(xiàn hǎn):明亮而柔和的样子。
- 期远匪比(fēi bǐ):希望和远方的人相媲美。
- 出处有度:行动有规矩,进退有分寸。
- 温乎其声和:声音和谐温暖。
- 心夷:心情平和。
- □:同“鹏”,大鸟。
- 君子欤:像君子一样的生物。
【译文】
黄鹂呀,你唱着美妙动听的歌曲;你的羽毛珍贵,珍藏在山林深处。春天的时候在杨柳边唱歌,秋天则躲藏在深林之中;在山边的土坡上自由翱翔,知道何处是停歇的地方。
黄鹂啊,它的歌声悠扬,希望能与远方的朋友相媲美,行动有序,进退有度,让人观看它时都为之赞叹。歌声和谐温暖,使人听了心情平和。
它是那么的高贵,就像一只大鹏鸟一样。