怒剑无烦起逐蝇,从教小物此冯陵。
礼加蛙臂何时用,书到蚕头几日能。
半是苔边徒有感,全收芋处肯生憎。
如椽大笔么么落,愤懑今人终拂膺。
诗句解析与翻译:
- 怒剑无烦起逐蝇,从教小物此冯陵。
- 注释:愤怒的剑没有必要挥舞来追逐苍蝇,任由这些渺小之物横行霸道。
- 译文:愤怒的剑不需要挥舞来追赶那些微小的敌人,任由它们肆意横行。
- 礼加蛙臂何时用,书到蚕头几日能。
- 注释:礼节增加了对蛙臂的保护,何时能够派上用场?书写到达蚕头部几天后完成?
- 译文:礼节增强了对青蛙手臂的保护,我们什么时候才能使用它?书写达到桑蚕头部需要多久时间?
- 半是苔边徒有感,全收芋处肯生憎。
- 注释:一半是在苔藓的边缘徒然感到,另一半是在收获芋头的地界里产生厌恶。
- 译文:一半是徒劳无益地在苔藓的边缘感受,另一半是在收获芋头的地方产生厌恶。
- 如椽大笔么么落,愤懑今人终拂膺。
- 注释:像椽子般的大笔就这样随意落下,我内心的愤懑最终被激起。
- 译文:就像一根巨大的笔杆随手落下,我感到内心的愤懑终于被激发出来。
赏析:
这首诗通过对自然景物的描述和内心情感的表达,反映了作者对于社会现象的不满和愤懑。首句“怒剑无烦起逐蝇,从教小物此冯陵”形象地比喻了社会上一些小人利用职权欺凌弱小的现象。接下来的句子通过对比“礼加蛙臂何时用,书到蚕头几日能”,表达了对社会现状的失望,认为即使花费了大量的时间和资源也难以改变现状。最后两句“半是苔边徒有感,全收芋处肯生憎”进一步强调了自己的愤懑之情。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对社会不公的强烈不满和抗议。