今日山行花畔语,故人佳句雨添花。
瘴来首秃成累鬼,梦里怀铅称史家。
轻薄扬州真可笑,贤良汉殿更堪嗟。
宁知用短难鸣者,只得身存下泽车。
诗句如下:
今日山行花畔语,故人佳句雨添花。
注释:今天在山间行走,耳边传来了故人的佳句,雨水似乎也为之增添了几分色彩。
译文:今天我在山间行走,听到故人的诗句,雨水仿佛也为之一亮。
赏析:这句诗通过“今日山行花畔语”和“故人佳句雨添花”两句,描绘了一幅山间行走,耳闻佳句,雨水增色的生动画面。同时,也表达了诗人对故人佳句的赞赏之情。
第二句:瘴来首秃成累鬼,梦里怀铅称史家。
注释:瘴气来袭,使得人们的头发脱落成了鬼魅,而人们却在梦中怀抱铅丸,自称是史官。
译文:瘴气来袭,人们的头发纷纷脱落,如同鬼魅一般,而在梦中,人们怀抱着铅丸,自称是史官。
赏析:这句诗以夸张的手法,描绘了人们在瘴气来袭时的困境和无奈。同时,也表达了人们对未来的担忧和对未来的期望。
第三句:轻薄扬州真可笑,贤良汉殿更堪嗟。
注释:轻视他人的行为实在可笑,而贤良之人却只能困于汉宫中。
译文:轻视他人的行为实在可笑,而贤良之人却只能困于汉宫中。
赏析:这句诗通过对比,揭示了轻视他人和重视贤良之人的不同命运。同时也表达了诗人对社会现实的不满和对贤良之人的同情。
第四句:宁知用短难鸣者,只得身存下泽车。
注释:难道只有那些善于利用自己才能的人才能发声吗?我只能苟且偷生,就像那辆停在水边的车一样。
译文:难道只有那些善于利用自己才能的人才能发声吗?我只能苟且偷生,就像那辆停在水边的车一样。
赏析:这句诗通过对“宁知用短难鸣者”的反问,表达了诗人对自己才能的自谦和对现实的无奈。同时,也传达了诗人对于苟且偷生的无奈和悲愤。