昔人何事爱吾庐,燕雀鸾凰不并居。
乡社鸣琴欣日永,宦游退鹢恨风初。
迷楼赋罢梦何处,双扇诗成泪不疏。
莫问今朝多白发,年时曾奏万言书。
蒙用诸人韵赋诗见贻复用韵谢之
昔人何事爱吾庐,燕雀鸾凰不并居。
乡社鸣琴欣日永,宦游退鹢恨风初。
迷楼赋罢梦何处,双扇诗成泪不疏。
莫问今朝多白发,年时曾奏万言书。
注释:
- 蒙用诸人韵赋诗见贻:我使用众人的韵脚写诗,以表达我的感激之情。
- 昔人何事爱吾庐:过去的人为何偏爱我的住所?
- 燕雀鸾凰不并居:燕子和凤凰不会在同一处居住。
- 乡社鸣琴欣日永:在家乡聚会时,我们高兴地演奏乐器,享受着悠长的白昼。
- 宦游退鹢恨风初:远离家乡到外面去任职,心中难免有些遗憾和失落,因为初春的微风让人感到寒冷和孤独。
- 迷楼赋罢梦何处:当我沉浸在对古代诗词的赏析中时,常常会进入一种梦境,梦见自己身处一座高楼之上,俯瞰着美丽的景色和繁华的城市。
- 双扇诗成泪不疏:我写下了一首关于秋天的诗歌,但泪水却无法抑制地流淌。这可能是因为秋日的萧瑟和凄凉让我感到难以忘怀。
- 莫问今朝多白发:不要问我如今已经有多少白发,因为我已经不再年轻和充满活力了。
- 年时曾奏万言书:在我年轻时,我曾经向皇帝上奏过一篇长达万言的奏章,表达了我对国家的关心和忧虑。