颍水箕山已卜休,忽逢新政误恩收。
白头不识为郎叹,黄帽难供作客愁。
何事京师书信断,漫从泽国稻粱谋。
和亲莫恃河为界,百骑东来破一州。
颍水箕山已卜休,忽逢新政误恩收。
白头不识为郎叹,黄帽难供作客愁。
何事京师书信断,漫从泽国稻粱谋。
和亲莫恃河为界,百骑东来破一州。
逐句释义:
颍水箕山已卜休,忽逢新政误恩收。(颍水、箕山)
注释:颍水、箕山分别位于河南省,是陆游的故乡;“卜休”表示放弃隐居或退休。
白头不识为郎叹,黄帽难供作客愁。(为郎、作客)
注释:“为郎”指做官,“黄帽”指的是平民百姓的帽子颜色。
何事京师书信断,漫从泽国稻粱谋。(京师、泽国)
注释:京城(京师)与边远的泽国(泽国)之间的信息断绝。
和亲莫恃河为界,百骑东来破一州。(和亲、百骑)
注释:和亲政策是指通过和亲来维持边境安定的政策。“百骑东来破一州”意指宋朝军队的突然攻击使对方国家遭受损失。
赏析:
这首诗是陆游对历史事件的回忆与批判,通过追忆往事并表达了对当时政治局势的不满。诗中通过对比“颍水箕山”的隐退与“新政误恩”的变革,揭示了时局的动荡和人民的苦难。陆游通过个人的经历和感受,反映了南宋统治集团内部的腐败和无能,以及对外政策的失误。他以强烈的情感和尖锐的批评,表达了对国家命运的担忧以及对民族大义的追求。这首诗不仅是对过去的回顾,也是对未来的警示。