春风伴我到僧家,叹息无名供佛花。
刘子枕糟非枕酒,陆生论水不论茶。
少多何必求玄鹄,一二唯当较白沙。
更恨老年难得睡,因君茗粥恨无涯。
【注释】
高二承宣:高二的使者。长句:指诗。饷新茶:赠送新茶。辄次韵:即兴作诗。谢:感谢。
春风伴我到僧家,叹息无名供佛花。刘子枕糟(záo):刘玄英《酒仙词》“枕糟吐清光”。非枕酒:不是用来饮酒的枕头。陆生论水:陆羽著《茶经》,论水为第一。不论茶:不谈茶事,意与茶无涉。
少多:少时和成年。求玄鹄:追求天鹅。玄鹄,天鹅。一二唯当较白沙:一二句,只应比较白米。白沙场,古代战场名,后用作比喻。
更恨老年难得睡,因君茗粥恨无涯。更恨:更令人遗憾。因君茗粥恨无涯:因为您送的茶汤,让我连睡眠都感到困难了。
【赏析】
此词是作者在友人宴席上即席而作。
开头两句写自己春天出游,来到寺庙,感叹自己没有资格供奉佛花;第三句说刘玄英有名,他的诗很有名气,但自己不能像他那样饮酒,只是来品茶的;第四句说自己虽然不喝茶,但也不能像陆羽那样去谈水的;第五句说自己虽然不喝茶,但是能和陆羽相提并论的;最后一句说自己年纪大了,连睡觉都很困难,都是朋友送来的一杯茶的缘故。全篇用典贴切,语带双关,寓意丰富,含蓄蕴藉。