试论司空事,还如庆历年。
盐梅虽国论,衣绣是家传。
二圣知人望,三公托世贤。
奚须论燕处,无事不超然。
【注释】
- 司空:官名,为九卿之一,主管全国土地和户籍。
- 庆历:宋仁宗年号(公元1041—1048年)。
- 国论:国家大计。
- 盐梅:比喻贤能的辅佐之臣。
- 家传:指世袭的职位或爵位。
- 二圣:唐玄宗、武则天。
- 三公:汉初三大名臣,后泛称宰相。
- 燕处:闲居无事时。
- 超然:超越世俗,不受拘束。
【译文】
试说那司空的事情,还是像庆历年间那样。
国家大事虽由贤人主持,但家族的荣誉还是世代相传。
两位圣人了解人们的期待,三位宰相托付了国家的重任。
何必去议论那些闲居无事的人,他们无事不超脱尘世。
【赏析】
这首诗是诗人对司空申国吕公的颂扬之作。诗中先以“试论司空事”开头,表示自己对于司空之事的看法;接着从两个方面进行了论述,一是“还如庆历年”,即与庆历年间一样,二是“盐梅虽国论,衣绣是家传”,指出虽然国家大事是由贤人主导的,但家族的荣耀还是由子孙继承的。最后两句“二圣知人望,三公托世贤”,是对两位圣人和三位宰相的赞誉,表达了诗人对他们才能和功绩的高度认可。整首诗语言简练,含义深刻,既体现了诗人对司空事务的认真思考,又表达了对历史人物的敬仰之情。