坐投林下石,秋声出疏林。
林间鸟惊栖,岂独伤客心。
物亦有代谢,此理共古今。
邻父缩新醅,林下邀同斟。
痴儿踏吴歌,娅姹足讹音。
日落相携手,凉风快虚襟。

秋兴九首拟韩退之

坐投林下石,秋声出疏林。

林间鸟惊栖,岂独伤客心。

物亦有代谢,此理共古今。

邻父缩新醅,林下邀同斟。

痴儿踏吴歌,娅姹足讹音。

日落相携手,凉风快虚襟。

翻译:

我坐在树林下的石头上,听到秋天的声音从稀疏的树林中传来。

树林间的鸟儿被惊吓着栖息,难道只有我一个人感到伤心吗?

事物也有新陈代谢,这个道理自古以来都是如此。

邻居的父亲拿出新酿的美酒,邀请我和他一同品尝。

愚蠢的孩子踏着吴地的歌曲,却不小心把正确的歌词唱错了。

夕阳西下的时候,我们手拉手一起走着,凉爽的秋风让人心胸开阔。

注释:

  1. 秋兴九首:指王勃因感伤时事而作的《秋夜长》等九首诗。《秋兴》:即指这九首诗。
  2. 投:坐下,指坐下休息。
  3. 出:发出,指声音传出。
  4. 林间鸟惊栖:树林里的鸟儿被秋天的声音惊动而飞离树木。
  5. 物亦有代谢:事物有生有死,有盛有衰。
  6. 此理共古今:这个道理是永恒的,适用于古代和现代。
  7. 邻父:指邻居的父亲。
  8. 缩:酿造。
  9. 新醅:新酿的美酒。
  10. 邀同斟(zhēn):邀请我一起喝酒。
  11. 痴儿:傻子或者孩子。
  12. 踏:踩着。
  13. 娅姹:同“丫”字,这里指吴地歌曲。
  14. 讹音:错误的发音。
  15. 相携手:手拉手。
  16. 虚襟:心胸宽大、开朗。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。