十日春愁不出门,出门春事已消魂。
摘花掀帽倩人插,索酒得杯和月吞。
啼鸟声中近寒食,落花阴里又黄昏。
春来春去总休问,往事悠悠付一樽。
春愁
十日春愁不出门,出门春事已消魂。
摘花掀帽倩人插,索酒得杯和月吞。
啼鸟声中近寒食,落花阴里又黄昏。
春来春去总休问,往事悠悠付一樽。
注释:
- 十日春愁不出门:形容因为春愁(指思念亲人)而不愿走出家门。
- 出门春事已消魂:春天的事情(如花开、鸟鸣等美好景象)已经让人感到愉悦,不再有忧愁。
- 摘花掀开帽子请人帮忙插花:形容在春天这个万物复苏的季节里,人们喜欢摘下花瓣,为自己的生活增添色彩。
- 索酒得杯和月吞:索要美酒以助兴,喝下美酒仿佛与月光同饮。
- 啼鸟声中近寒食:寒食节临近,听到鸟儿的啼叫声,感受到了春天的气息。
- 落花阴里又黄昏:傍晚时分,落花的阴影里又迎来了新的一天。
- 春来春去总休问:无论春夏秋冬,春的到来和离去都是自然的规律,不必过多地询问。
- 往事悠关付一尊:将过去的一切留在心中,像这杯酒一样,让它随风飘荡,成为永恒的回忆。
赏析:
本诗是一首描写春天景色和个人情感的诗歌。诗人通过描述自己对春天的喜爱和对往事的回忆,表达了对生活的热爱和对过去的怀念。整首诗语言优美,意境深远,给人以美的享受和心灵的触动。