篮舆薄暮下禅扃,贪看松萝气象清。
未与老僧张榻坐,且携稚子绕廊行。
小堂烟重镫生晕,远壑风高水有声。
寂寞卧龙无处问,数声山鸟自飞鸣。
【注释】
篮舆:用藤条编织的车子。禅扃:佛寺的僧房门。松萝:松树和萝藤,这里指寺院中的松树、藤蔓。张榻:摆开坐垫让客人坐。小堂:僧房的正房。烟重:烟雾浓厚。镫:灯。生晕:灯光映照处形成光圈。卧龙:指刘备,三国时期蜀汉皇帝。山鸟:指在山林间飞翔的鸟。
【译文】
傍晚时分,我乘坐竹轿来到了龙窟寺,寺内静谧清冷的氛围令我流连忘返。
我没有和老僧人一起坐下来品茶谈心,只是带着孩子绕着走廊散步。
小堂中烟雾缭绕,灯火摇曳出一片光晕,远壑风声呼啸,水浪激荡发出响声。
独自一人寂寞地躺在草庵之中,只能听见山鸟在山谷间自由自在地鸣叫。
【赏析】
此诗写诗人游览龙窟寺时所见所感。全篇以游兴为线索,从入寺至离开,依次描绘了寺庙幽静的晚景、闲适的晚归生活以及孤寂的宿处情景。首句“篮舆薄暮下禅扃”,描写了诗人乘篮舆来到龙窟寺的情景;第二句“贪看松萝气象清”是说自己被这幽雅的景色吸引了。第三句“未与老僧张榻坐”,写自己没有在僧舍安歇,而是带着稚子在寺院里闲行。第四句“小堂烟重镫生晕”,点出寺内炊烟袅袅,灯光闪烁,渲染出一种宁静祥和的气氛。第五句“远壑风高水有声”,是写夜深人静,远山壑中传来的风声和水流声,增添了几分空灵之感。最后两句“寂寞卧龙无处问,数声山鸟自飞鸣”,写诗人在寺院中独自度过一个漫长的夜晚,只能听到山谷中回荡的鸟鸣声。整首诗语言简洁明快,意境深远含蓄,既写出了作者对龙窟寺景色的喜爱和留恋之情,又表达了作者在寂静的夜色中所感受到的孤独和寂寞。