邂逅旧惭无半面,追随今恨只三旬。
高才锋颖凌长剑,和气舒迟压九春。
百里莫言犹偪仄,三年亦可薄经纶。
古丹应有遗方在,好使灵功被此民。

诗句翻译和赏析:

1. 送德器移光州仙居令

  • 注释与译文: 这首诗是对一位名叫德器的人的离任赠言。他将从一个地方被调至另一个地方,即“光州仙居令”。

2. 邂逅旧惭无半面,追随今恨只三旬

  • 注释与译文: 表达了作者对德器离别的遗憾。他们曾经相识,现在却因为距离远而无法相见,感到遗憾。作者认为他们的友情仅持续了三年的时间。

3. 高才锋颖凌长剑,和气舒迟压九春

  • 注释与译文: 形容德器的才能和性格就像锋利的长剑一样,能够战胜困难;同时他的温和的性格像春天一样,使人感到舒适。这里的“九春”指的是一年中的春天,强调德器的人格魅力和影响力。

4. 百里莫言犹偪仄,三年亦可薄经纶

  • 注释与译文: 表达了对德器离开后的担忧,认为即使远离了,但德器的才华依然能够发挥作用。这里用“经纶”来比喻德器的智慧和能力。

5. 古丹应有遗方在,好使灵功被此民

  • 注释与译文: 表示希望德器留下的智慧和方法能够帮助民众,让这些知识惠及更多的人。这里的“灵功”指的是有益的技巧或方法。

6. 赏析:

这首诗表达了作者对友人离去的不舍和对未来的期许。通过对比德器的才学与性格,以及他在新岗位上的作用,诗人表达了对他的赞赏和祝愿。最后一句更是强调了德器留给人们的宝贵财富。整首诗充满了对友人的感激之情,同时也展示了诗人深厚的友谊和崇高的道德情操。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。