九龙山高茂松竹,冉冉岚光真泼绿。
重冈复岭势峥嵘,五里垂杨排岸曲。
云生洞口若拖缣,泉落田间如喷玉。
公乘若水遗迹在,潇洒儒冠与僧服。
夜蟾清影照寒流,春鸟新声答寒谷。
山畔人家农事闲,长得秋风鱼稻熟。
太湖光射夕阳间,涧泽相通财必育。
一生游赏心不足,忆与高人时往复。
梦魂应是念归欤,问舍求田无百斛。
身名牵制悼人心,收拾未能如水覆。
侵寻白发已盈簪,方此徘徊干寸禄。
乐安道人来自蜀,尚尔小官身仆仆。
惠然相访盖初倾,符采莹颜神满目。
徐言得道先辟谷,二年粒米不入腹。
日南先生韵超俗,授术为之留五宿。
发泄天机指下传,妙用圆通皆智烛。
见我情亲逾族属,劝以修持言满轴。
自惭正类鸡伏鹄,敢忘精心循所祝。
痊除多谢枕中方,臭腐岂为刀下肉。
这首诗是蒋捷在得到友人的赠诗后,以次韵的形式回赠的。以下是对这首诗的逐句释义和赏析:
- 九龙山高茂松竹,冉冉岚光真泼绿。
- 九龙山地势高峻,山上生长着茂盛的松树和竹子,云雾缭绕的景象如同泼洒的绿色。
- 重冈复岭势峥嵘,五里垂杨排岸曲。
- 山峦叠嶂,形势险峻,岸边的杨柳排列成优美的弧线。
- 云生洞口若拖缣,泉落田间如喷玉。
- 云彩升腾于山口,仿佛拖曳着细丝般的丝绸;泉水流淌于田间,如同从玉壶中倾泻而出。
- 公乘若水遗迹在,潇洒儒冠与僧服。
- 我曾在公车上见过若水的遗物,那是一副潇洒自如的儒士服饰和僧人的衣服。
- 夜蟾清影照寒流,春鸟新声答寒谷。
- 夜晚的月光映照着清澈的溪流,春天的鸟儿发出清脆的声音回应着寒冷的山谷。
- 山畔人家农事闲,长得秋风鱼稻熟。
- 山边的农户们闲暇无事,等到秋风一吹,鱼儿和稻田里的稻谷都成熟了。
- 太湖光射夕阳间,涧泽相通财必育。
- 太湖的水光反射着夕阳的余晖,涧泽的水相通,财富一定会孕育其中。
- 一生游赏心不足,忆与高人时往复。
- 我一直游赏山水却感到不满足,常常怀念那些高人,时常和他们交流思想。
- 梦魂应是念归欤,问舍求田无百斛。
- 我的梦境中魂牵梦萦地想念着回到故乡,询问自己有没有一百亩田地。
- 身名牵制悼人心,收拾未能如水覆。
- 因为名声和地位的束缚,我常常感到忧伤,但无法像水一样轻易地放下一切。
- 侵寻白发已盈簪,方此徘徊干寸禄。
- 随着时间的推移,我的白发已经遮住了发簪,此时正为微薄的俸禄而犹豫不决。
- 乐安道人来自蜀,尚尔小官身仆仆。
- 乐安道人来自蜀地,他依然保持着小官员的身份,奔波劳碌。
- 惠然相访盖初倾,符采莹颜神满目。
- 你的来访让我感到非常高兴,你的美丽容貌和神采让我的心为之动容。
- 徐言得道先辟谷,二年粒米不入腹。
- 你告诉我你已经找到了得道之法,能够首先摆脱对食物的依赖,两年的时间都没有吃下一粒米。
- 日南先生韵超俗,授术为之留五宿。
- 日南先生的教诲超越了世俗,传授了我高深的法术,让他停留了五个月的时间。
- 发泄天机指下传,妙用圆通皆智烛。
- 他向我透露了天地之间的奥秘,让我明白了智慧的真谛,就像是照亮夜空的烛火。
- 见我情亲逾族属,劝以修持言满轴。
- 他对我的感情超过了族人,劝我要修身养性,他的话语充满了智慧。
- 自惭正类鸡伏鹄,敢忘精心循所祝。
- 我惭愧自己与那些鸡和天鹅相比还差得远,不敢忘记用心去遵循他的祝福。
- 痊除多谢枕中方,臭腐岂为刀下肉。
- 我感谢你让我痊愈的消息,我知道即使腐烂的肉也不会落入刀下成为美味佳肴。