双莲价重百隋侯,闻道飞觞日夜浮。
那得此花开凤沼,依前盛事占鳌头。
直如晁董同时对,清似夷齐并臂游。
快诵君诗惊倦眼,和篇虽拙敢迟留。

【注释】

谢黄斋:指作者。谢灵运,南朝宋诗人,曾居东山(今江苏江阴),世称“谢东山”。

双莲:即莲蓬,莲花果实。隋侯:传说中春秋时楚国人,以制佩玉闻名,人称“隋侯珠”。这里借指莲花。

百隋侯:形容莲蓬的珍贵。

浮:漂浮。

凤沼:古代帝王的宫苑名。《文选.枚乘<七发>》:“天子乃坐水晶之庭,仰观夫大鸟,其色煌煌然,蔽青霞,覆白日,颠景忽灭,余翳不定。”

占鳌头:占首位的意思。

晁董:指宋代晁错、董仲舒。同时:同朝任职。

夷齐:伯夷和叔齐,商末孤竹君的两个儿子,因反对纣王的无道而逃入山林为臣。后因避周武王讨伐殷纣王,二人采薇而食,饿死首阳山,成为后世颂扬的忠贞之士。并臂游:指两人手挽手并肩而行。

快诵君诗惊倦眼,和篇虽拙敢迟留:意思是说,我虽然才疏学浅,但是能快速诵读您的诗,让我的眼睛也感到惊异,虽然自己写的诗还不成熟,但是我还是敢于迟留在这里为您吟诵。

【赏析】

此诗是一首送别诗,也是一首咏物诗。

第一句写莲蓬的珍贵,第二句写听到飞觞(酒杯)的声音,第三句用典,第四句说花开在凤凰池上,第五句写两位贤臣,第六句写两位贤臣手挽手并肩而行,第七句说自己能快速诵读您的诗,最后两句说自己虽然才疏学浅,但是能快速诵读您的诗,让我的眼睛也感到惊异,虽然自己写的诗还不成熟,但是我还是敢于迟留在这里为您吟诵。

全诗语言简练流畅,一气呵成,既写了送别又写了咏物,而且把两种不同的题材巧妙地结合在一起。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。