溪山镇日不离门,一市人家自寂喧。
居士本非为素隐,小窗端合胜华轩。
同时桃李惊开蚤,晚岁松篁喜独存。
我最爱山思觅暇,袖琴来听玉潺湲。

陈遂的乡间别墅位于枫亭,名叫廛山,我在求诗寄给他:

溪山镇日不离门,一市人家自寂喧。

居士本非为素隐,小窗端合胜华轩。

同时桃李惊开蚤,晚岁松篁喜独存。

我最爱山思觅暇,袖琴来听玉潺湲。

注释:

  • 陈遂:人名,可能是诗人的朋友或知己。
  • 乡:指作者自己的家乡。
  • 墅:别墅,即作者的住宅。
  • 枫亭:地名,具体位置不详。
  • 扁:此处应是“匾额”之意,指挂在门上的牌匾。
  • 廛山:名字,具体含义不详。
  • 溪山:泛指山水景色。
  • 镇日:整天,整日。
  • 门:此处指的是作者的家门前。
  • 一市:一个集市。
  • 自寂喧:自己保持安静。
  • 居士:佛教徒,居士是其自称。
  • 本非:并不是。
  • 素隐:清静隐居。
  • 小窗:简陋的窗户。
  • 端合:非常合适。
  • 华轩:豪华的房屋。
  • 同时:一起。
  • 桃李:指春天盛开的桃花和李花。
  • 蚤:早。
  • 松篁:松树和竹子。
  • 晚岁:晚年时期。
  • 独存:独自存在。
  • 最:最。
  • 我:作者自指。
  • 好:喜好。
  • 山思:对山的思念。
  • 觅暇:寻找空闲时间。
  • 袖琴:携带古琴。
  • 玉潺湲:如玉般清澈的水声流动。

赏析:
这首诗是一首描写隐居生活的诗,表达了诗人对自然的热爱,以及对隐居生活的向往和赞美。诗人在枫亭的廛山别墅中,每天都能欣赏到美丽的溪山景色,与市井中的喧嚣形成鲜明对比。他并非真的为了清静而隐居,而是喜欢这种宁静的生活。他的小窗户非常合适,能够欣赏到比华轩更加美好的风景。

诗人也感叹桃李等花卉在早期就早早开放,而他在晚年时,只有松树和竹子陪伴。这种变化反映了生命的无常和自然的生长规律。诗人最喜欢的是在闲暇之余,带着古琴来到这个美丽的山野,聆听那如玉般清澈的水声流淌。这体现了他对自然的深深喜爱和对隐居生活的珍视。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。