乍见语相合,苦吟心更亲。
老于琴得趣,隐与牧为邻。
一夜檐花雨,十年江树春。
所交半湖海,恨晚识斯人。
乍见语相合,苦吟心更亲。
老于琴得趣,隐与牧为邻。
一夜檐花雨,十年江树春。
所交半湖海,恨晚识斯人。
注释:
乍见语相合:刚刚见面交谈很投机。
苦吟心更亲:苦苦吟诵诗文,感情更加亲近。
老于琴得趣:对弹琴有很深的体会和乐趣。
隐与牧为邻:隐居生活与牧羊的生活相邻。
一夜檐花雨:一夜之间屋檐下落下如花的春雨。
十年江树春:过了十年春天的江边景色依旧美丽。
恨晚识斯人:我所交往的朋友像湖水、海一样广阔,遗憾的是我来得晚了才认识你。