祖朝相国之真孙,轩轩冠盖宜高门。拔身州掾入政府,议论挺特穷根源。
颜渊必用孔丘铸,自此声名闻至尊。熙宁神化迈前古,屡诏驰车外循抚。
大河之北淮之壖,民起疵瘝勇歌舞。枢庭进直腰横金,君臣道合同一心。
货泉交汇指诸掌,老吏缩手随规箴。如公之才世希有,突兀千丈辉乔林。
徐冠貂蝉坐廊庙,重见成王得周召。泰山镂牒天垂休,却笑鸿蒙首频掉。
贱生流落何可言,四十栖迟埋冗员。涸鳞怅望一杯水,安用西江浩渺之波澜。
愿公吐和气,稍回岩谷春。养成尺寸木,为公车下轮。
他年青史上,报德岂无人。
【注释】
祖朝:指宋朝。相国:丞相。高门:地位高贵之家。拔身:摆脱困境。州掾:地方官吏。议论挺特、穷根源:议论卓有见地,见解深远。颜渊(yān yuān):孔子弟子颜回。孔丘铸:铸造成孔丘的形象。熙宁:宋神宗年号。驰车外循抚:巡察安抚四方。河:黄河。淮之壖:淮南一带。疵瘝勇歌舞:民间百姓歌舞升平,生活安定。枢庭:中书省。进直腰横金:指中书省的官位很高。君臣道合同一心:君臣同心同德。货泉:货币。诸掌:掌握。老吏:老臣。缩手随规箴:指官员们对新君十分敬畏,不敢妄为。如公:像您一样。突兀:高出的样子。千丈辉乔林:形容人出类拔萃。徐冠貂蝉坐廊庙:指徐铉担任宰相时,头戴貂蝉冠,坐在朝堂上。重见成王得周召:比喻徐铉得到了朝廷的重用。泰山镂牒天垂休:指徐铉被加封为太师。却笑鸿蒙首频掉:《史记·留侯世家》:秦始皇听说留侯张良智谋过人,请他出山辅佐。张良说:“陛下想平定天下,我辅佐你。你若想统治天下,我就死了。”于是张良就隐居了。苏轼在这里说:您就像张良那样,虽然在朝廷里受到重用,但最终还是选择了隐居。涸鳞:干涸的鱼鳞。一杯水:比喻微薄的俸禄。西江:指长江。浩渺之波澜:形容江河浩瀚无边。
【赏析】
此诗是一首奉和之作,是徐铉给宋神宗的《贺表》中的一段文字。宋神宗元丰二年(1079)八月,徐铉因“论列奸邪”,罢知蕲州(今湖北蕲春县)。这首诗是在他被贬后写的。诗人首先赞美了他与王安石变法派的斗争,称赞他的才华出类拔萃,接着又歌颂他晚年的隐居生活,最后以张良自比,抒发了他对朝廷的忠心。全诗感情饱满,气势磅礴。