栏干去天无一尺,帘外三山蘸天碧。
樽倾浊酒延故人,拂拂轻寒添暮色。
双鹄飞奔迹已陈,满庭细草自涵春。
孤城不复有冤气,法座垂衣逢圣神。
惟君万里分符去,苍梧之邦舜游处。
九疑七泽皆相连,墨海濡毫写长句。
又如李白才清新,无数篇章思不群。
挺特千松霜后见,孤高一笛陇头闻。
我于诗学非无意,黄芦不并琅玕翠。
漫甘薄禄养残年,两鬓垂丝成底事。
声出还吞泪如雨,同气相求别离苦。
老来频寄一行书,江边鱼雁无今古。
奉和蔡希蘧鹄奔亭留别栏干去天无一尺,帘外三山蘸天碧。
樽倾浊酒延故人,拂拂轻寒添暮色。
双鹄飞奔迹已陈,满庭细草自涵春。
孤城不复有冤气,法座垂衣逢圣神。
惟君万里分符去,苍梧之邦舜游处。
九疑七泽皆相连,墨海濡毫写长句。
又如李白才清新,无数篇章思不群。
挺特千松霜后见,孤高一笛陇头闻。
我于诗学非无意,黄芦不并琅玕翠。
漫甘薄禄养残年,两鬓垂丝成底事。
声出还吞泪如雨,同气相求别离苦。
老来频寄一行书,江边鱼雁无今古。
译文及注释如下:
奉和蔡希蘧鹄奔亭留别
栏杆远去天边无一点距离,窗外的三座山峰倒映在澄澈的天空中。
斟满浊酒以邀故人共饮,清冷的微风带来了阵阵寒冷,黄昏时分景色更加凄美。
双鹄翩翩起舞的身影已经消逝,庭院中的细草依然覆盖着春天的气息。
这座孤城中再也不会有怨愤之气了,皇帝的御座也如同法衣垂下,显得神圣庄严。
你将前往万里之外的地方,分发符节而去,那地方是古代传说中舜帝游历过的苍梧之地。
九嶷山、七泽水都与此地相连,用浓墨挥洒着长长的句子。
又如李白那般才华横溢、清新脱俗,他的作品让人难以忘怀,其思想感情独树一帜。
挺拔的松树经过霜雪之后更显俊秀,孤高的笛声从陇头传来让人陶醉。
我在诗词学习的道路上并非无动于衷,只是我不如黄芦那么青绿、不如翡翠那样美丽。
我甘愿忍受清贫的俸禄来维持余年,白发苍苍只能任凭岁月流逝。
听到你的消息后我会情不自禁地流泪,因为我们有相同的遭遇,我们共同经历了离别的痛苦。
常常给你寄送书信,而江边的鱼和鸿雁却无法传递我的情意。