明公有盛名,十年怀慕向。
昨闻守桂林,清风扫蛮瘴。
否来偶迁谪,暂泊宛溪上。
斯事公议存,君命讵惆怅。
坐扃顾申卯,自忘曾帅将。
徯馀领儿孙,时时入重嶂。
遇胜寄幽怀,览古兴绝唱。
况逢谪御史,文章号宗匠。
赓酬戛金玉,侧耳听响亮。
神交付逍遥,外物随得丧。
汉庭忧乏才,贾谊岂终放。
未即登金鉴,行须复牙帐。
矧公饱经术,义足明霸王。
推忠结圣主,大业继贤相。
霈成三日霖,一慰天下望。
微生实幸会,漫刺诣高闶。
尘埃蒙弊裘,何以异罔象。
屏诎诚所宜,奖与若为当。
逢知信有时,报德亦非妄。
且陪昭亭游,昭亭春盎盎。
诗的原文:赠元龙图子发
明公有盛名,十年怀慕向。
昨闻守桂林,清风扫蛮瘴。
否来偶迁谪,暂泊宛溪上。
斯事公议存,君命讵惆怅。
坐扃顾申卯,自忘曾帅将。
徯馀领儿孙,时时入重嶂。
遇胜寄幽怀,览古兴绝唱。
况逢谪御史,文章号宗匠。
赓酬戛金玉,侧耳听响亮。
神交付逍遥,外物随得丧。
汉庭忧乏才,贾谊岂终放。
未即登金鉴,行须复牙帐。
矧公饱经术,义足明霸王。
推忠结圣主,大业继贤相。
霈成三日霖,一慰天下望。
微生实幸会,漫刺诣高闶。
尘埃蒙弊裘,何以异罔象。
屏诎诚所宜,奖与若为当。
逢知信有时,报德亦非妄。
且陪昭亭游,昭亭春盎盎。
译文:
明公有辉煌的名声,我十年以来怀着崇敬仰慕之情。
昨天听说你要去守护桂林,那里的清风可以扫清瘴气。
最近你被贬到了哪里,暂时停留在宛溪边上。
这件事大家都有所议论,您的使命难道不是如此吗?
坐下来关闭门窗看着申时,我已经忘记了自己曾经是一个将军了。
等待我领领着我的子孙,时常进入那重山峻岭之中。
遇到美景就寄托自己的情怀,观赏古代的作品也如同在创作一首绝唱。
何况你现在是位被贬的御史大夫,你的文笔和文采被誉为一代宗匠。
你的诗赋如钟鼓般铿锵有力,人们倾听你的作品就像欣赏美妙的音乐一般。
把精神寄托在自然之中,对于外界的事物也就看轻了。
汉室朝廷担忧缺少治国之才,贾谊难道最终也没有得到重用吗?
您还没有登上皇帝的宝座,所以必须回去处理朝政事务。
更何况你饱读诗书,对于国家大事有着自己明确的看法,足以让霸王称霸天下。
为了国家的大业而尽心尽力,继任贤相的事业也一定能够完成。
大雨连绵下了三天,这是上天对百姓的恩典,也一定会使天下百姓感到欣慰。
我作为一个微不足道的人有幸遇见这样的知己,也就随意地写了这封信向他请教。
身上的尘埃蒙蔽了我这副旧衣服,但又能和那迷惑人的怪兽有什么分别呢?
现在你的处境十分困难,这也是应该的。你受到重用的时候,我也该好好感谢你才是。
既然遇到了你这样有见识的人,我就相信你的言行一定是出自真心。
我们相逢的机会难得,所以我也要表达我对您的敬意。
让我们一起去游览昭亭吧,那里春意正浓,景色非常美好。