君家庐山下,我昔庐山游。
芜阴偶会合,共忆林泉幽。
山脚仙佛居,宝阁连琼楼。
客子多所至,未足勤吾求。
最爱山北冈,鸟道通岩陬。
其初惠远辈,遗芳至今留。
嵬峨定心石,欲脱如簪抽。
下视千仞溪,半空五云浮。
石门扼危磴,天瀑垂还收。
微风仙籁奏,灵草香气柔。
龙吟万壑响,桂子落三秋。
安栖虽未能,历览稍已周。
一别几三年,万事何悠悠。
日月随转目,霜雪易满头。
饥将无稻粮,寒亦乏衣裘。
虽非圣贤耻,自起妻儿羞。
慨欲携锄犁,为君耕旧丘。
经年饱蔬粟,吾道从休休。

这是一首七言古诗,诗人以庐山为背景,表达了对自然的热爱和对生活的思考。下面是逐句的译文:

君家庐山下,我昔庐山游。
你家住在庐山下,我也曾在这里游过。
芜阴偶会合,共忆林泉幽。
偶然相遇在一起,我们共同回忆起那幽静的山林泉水。
山脚仙佛居,宝阁连琼楼。
山脚下有神仙居住的地方,那里还有华丽的宝阁和像玉一样的楼台。
客子多所至,未足勤吾求。
游客们来这里多到无法计数,但还不够我寻求知识。
最爱山北冈,鸟道通岩陬。
我最喜欢山的北面,那里有一条通向岩石深处的小道。
其初惠远辈,遗芳至今留。
最初是惠远等人留下的芬芳,到现在仍然留在这里。
嵬峨定心石,欲脱如簪抽。
高耸入云的定心石,好像一根簪子被抽出一样。
下视千仞溪,半空五云浮。
俯视深达千仞的山溪,半空中飘浮着五彩缤纷的云彩。
石门扼危磴,天瀑垂还收。
石门高耸在险峻的石阶上,天降的瀑布垂下来又被收回去。
微风仙籁奏,灵草香气柔。
轻柔的微风吹拂着仙境中的乐曲,散发着清香的灵草让人感到舒适。
龙吟万壑响,桂子落三秋。
仿佛听到了龙的吟叫回荡在山谷中,桂花树落下的果实已经经历了三个秋天。
安栖虽未能,历览稍已周。
虽然不能长住在这里,但我已经游览了四周。
一别几三年,万事何悠悠。
与朋友分别已经有几年了,一切都变得那么遥远。
日月随转目,霜雪易满头。
时光在不停地流逝,头上的白发也越积越多。
饥将无稻粮,寒亦乏衣裘。
饥饿时没有粮食,寒冷时也没有衣服。
虽非圣贤耻,自起妻儿羞。
虽然没有成为圣贤的耻辱,却因为自己的行为让妻子和孩子感到羞愧。
慨欲携锄犁,为君耕旧丘。
感慨万分,想要拿起锄头和犁,为你耕种那片古老的土地。
经年饱蔬粟,吾道从休休。
经过一年的努力,终于有了足够的蔬菜和粮食,我的志向也就到此为止了。
这首诗描绘了庐山的自然景观和诗人对生活的感悟,表达了他对自然美景的喜爱和对人生态度的思考。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。