徘徊西涧下,听泉濯烦襟。
烦襟遂萧爽,妙音非世音。
不知岐路绝,贪玩烟萝深。
斧斤未尝入,高材自成林。
鹤鸣岂有怨,云去本无心。
寥寥陵涧寂,古意难追寻。
【解析】
此诗首联写诗人徘徊在西涧的所见所感,颔联写诗人听到泉水的美妙声音,而联想到世间的美好声音,颈联写诗人陶醉于山林美景之中,尾联写作者对世事不关心。
【答案】
示例:
①首联:徘徊——在山涧边漫步;西涧下——指庐山西面的山沟里。译文:我在山涧边徘徊着。
②第二联:濯烦襟——洗去烦恼;萧爽——心情舒畅。译文:听了这美妙的声音后,我的烦恼也随之消散了。
③第三联:妙音非世音——美好的音乐不是世上的音乐。译文:美好的音乐不是世上的乐曲。
④第四联:不知岐路绝——不知道道路被砍断;贪玩烟萝深——贪图山林的幽静。译文:不知道山路被斩断了,只是沉迷于山林中的幽静。
⑤第五联:斧斤未尝入——斧头和锯子从未进入过;高材自成林——高材之人自然能成树林。译文:斧头和锯子从未进入过,只有有才能的人才能在这里形成自己的树林。
⑥第六联:鹤鸣岂有怨——鹤鸣声中没有怨恨;云去本无心——云彩离去本无恶意。译文:鹤鸣声中没有怨恨,云彩飘散也是无心之举。
⑦第七联:寥寥陵涧寂——四周寂静得令人感到空旷;古意难追寻。译文:周围寂静到令人感到空旷,难以追寻古人留下的意境。