寂寞虚廊暗草莱,天风缭绕宝华台。
江空露冷蛟龙伏,殿古云深鹳鹊来。
山馆老松褰绿蔓,石坛芳桂落苍苔。
寒钟敲断枫桥月,半夜禅僧入定回。
【解析】
本题考查学生赏析诗歌的形象、语言和表达技巧的能力。解答此类题目,首先要明确题干的要求,如本题“先输出诗句,再输出译文”,然后逐句对诗歌进行解析,最后写出自己赏析的结果。
本诗是一首写景的七律。全诗描绘了虎丘山寺在秋夜月下的景象。首联写寺中空寂;颔联以天风缭绕宝华台,江天苍茫,露冷蛟龙伏,云深鹳鹊来,描绘了虎丘山寺在秋夜月下的苍凉景象;颈联写寺内古松老柏,殿前芳草萋萋,描绘了虎丘山寺在秋风萧瑟中的幽寂氛围;尾联写寺外寒钟敲断枫桥月色,禅僧入定归来,描绘了虎丘山寺在秋夜月光照耀下的清幽景象。整首诗情景交融,韵味无穷。
【答案】
(1)注释:寂寞,寂静无声。虚廊,空廓的长廊。宝华台,即虎丘塔。《吴郡图经》谓:“宝华塔一名阿育王塔。”草莱,长满苔藓的草木。“天风缭绕”二句:指秋天的微风轻轻吹拂着宝华塔周围的景物。缭绕,回旋。
译文:空廓的宝华塔长廊里,四周静悄悄没有一点声息,只有阵阵秋风从四面八方吹过来,轻轻地缠绕着这座古老的塔台。江天苍茫一片,露水冰凉,蛟龙蜷伏,云雾浓重,鹳鸟和喜鹊飞来栖息。寺内的古松老柏被风吹得摇曳不定,大殿前的芳草也枯黄了又绿黄,显得十分凄寂。寺门外传来寒钟之声,那悠长的钟声似乎要把月亮都敲断了。半夜时分,一个禅僧入定回来了。
(2)注释:山馆,指虎丘山上的佛寺。褰(qiān),拉起,提起。绿蔓,嫩绿而长的藤蔓。石坛,石头砌成的祭坛或神位所在的台子。芳草,青草,这里指香花。沧苔,碧绿色的苔藓。
译文:虎丘山上古寺的山馆上,老松树的枝叶被风吹动着,露出了苍劲的藤蔓。寺内的石坛旁,盛开着芳香的桂花,已经落下了厚厚的青苔。深夜时分,寒钟敲响的声音仿佛把月亮敲得粉碎,禅僧半夜回来。
赏析:这首诗描写了虎丘山寺在秋夜月下的景象。首联写寺中空寂;颔联以天风缭绕宝华台,江天苍茫,露冷蛟龙伏,云深鹳鹊来,描绘了虎丘山寺在秋夜月下的苍凉景象;颈联写寺内古松老柏,殿前芳草萋萋,描绘了虎丘山寺在秋风萧瑟中的幽寂氛围;尾联写寺外寒钟敲断枫桥月色,禅僧入定归来,描绘了虎丘山寺在秋夜月光照耀下的清幽景象。整首诗情景交融,韵味无穷。