西湖西岸三百寺,一一题名嗟未能。
他日诛茅追胜赏,却寻诗版验吾曾。
【注释】
普:指白居易。游普向:即游白向,白居易自号白乐天。
西岸:指西湖。
三百寺:指杭州西湖一带的寺院。
题名:指在寺院墙壁上题写名字。嗟:感叹词。
诛茅:筑土为墙,引申为建造房屋。
胜赏:美好的风景。
诗版:指刻有白居易诗句的石碑。
【译文】
西湖的西岸上有三百座寺庙,一一题名却感到遗憾的是未能留下自己的名字。
将来如果有机会建房造屋时去追求美景和享受,一定要找到那上面刻有白居易诗句的石碑来证实我曾经在这里游玩过。
【赏析】
这首诗是诗人对西湖美景的赞美。首句写景,点明地点;二句抒发情感,表达遗憾,说明自己未留下姓名的原因;三句表明愿望,表示以后要重游此地,并到石碑上去验证曾经游览过的美事。全篇结构严谨,层次分明,表达了诗人对西湖美景的向往和热爱之情。