春雨止复作,无聊终日闲。
殷红悲着地,浅绿暗归山。
云幕久蒙润,风扉每日关。
愁端与诗思,容易减朱颜。
注释:
- 春雨:春天的雨水。
- 止复作:停止后又重新下起来。
- 无聊终日闲:整天无所事事,感到无聊。
- 殷红悲着地:殷红,深红色;悲,悲伤;着地,落到地上。
- 浅绿暗归山:浅绿色,指春天的绿色;暗归山,指春天的绿色渐渐消失,回到山林。形容春雨带来的生机逐渐消逝。
- 云幕久蒙润:云幕,指天空中的云层;蒙润,被湿润。
- 风扉每日关:风扉,指门扉;关,关闭。表示春天的风常常吹拂着门户,但人们却很少出门。
- 愁端与诗思:愁绪,指忧愁;诗思,指诗歌中的思绪。表示诗人在春雨中感受到的忧愁之情与诗歌中的思绪相交融。
- 容易减朱颜:容易,容易得;朱颜,指年轻的容颜。表示春雨容易使人变得憔悴,尤其是年轻美丽的容颜。
赏析:
这首诗是一首描绘春天景色和情感的诗。通过春雨的描述,诗人表达了对春天的喜爱和对生活的感受。诗中的语言朴实而深情,充满了对自然的赞美和对生活的感悟。