扰扰胶胶度岁年,只应今夕暂休闲。
又闻玉烛更新籥,那得金丹驻旧颜。
是处碧烟闻爆竹,谁家红玉拥颓山。
挥毫不作惊人语,句法由来似梦间。
【译文】
岁月的车轮不停转动,只有今晚可以稍作休憩。
又听到玉烛更新,如何能使金丹留住旧日容颜?
处处都能听到爆竹声声,谁家红玉拥簇着残山?
挥笔泼墨不作惊人之语,句法由来似梦间。
【注释】
扰扰:纷乱不安貌。胶胶:纠缠貌。度岁年:度过一年的光阴。只应:只当。今夕:今晚。那得:哪里能够。驻旧颜:留住老去的容颜。是处:处处。碧烟:指爆竹燃放时冒出来的烟气。爆竹:一种古代烟火。闻爆竹:听见爆竹之声。颓山:残破、倒塌的山。谁家:哪家。红玉:红色玉石,比喻富贵人家。拥颓山:围绕在倒塌的山上。
赏析:《扰扰胶胶度岁年》是唐代诗人李商隐所作诗。此诗首联直写岁序更替,时间流逝,人生苦短;颔联承首联而来,以玉烛和金丹喻人生,言人生短暂,时光难留;颈联用闻爆竹和拥颓山两个意象,表达作者对繁华易逝、世事沧桑的感慨;尾联则抒发了作者内心的无奈与悲凉之情。全诗以“岁月”为线索,以“惊心动魄”的语言风格,将诗人对人生的感悟、感叹和思考淋漓尽致地表现了出来。