侯门谁预识冯谖,岁晚宁知范叔寒。
倾盖尚怜吾道在,立谈相信古人难。
开怀磊落无城府,握手侵寻出肺肝。
共许异时终此去,满冠尘土待君弹。
【译文】
你是谁?是冯谖,还是范叔。侯门深似海,谁人能预先识你我?岁末寒意逼人,又怎能知你是否依然保持你的清高和气节?
你待人真诚,不计较得失,倾盖如故,相信朋友;你谈吐坦诚,信服古人的贤良与忠诚;你胸怀坦荡,毫无城府;你待人诚恳热情,出手相助。
我们共同期待,在异日的岁月里,我们能再次相聚,共弹琴酒,共享友情。
【注释】
简杨安国:唐代诗人,名不详,字安国,长安(今陕西西安)人。大历初登第,授弘文馆校书郎。后弃官归田。
侯门:指显贵之家的门第。
范叔:指范蠡,春秋时越国大夫,助勾践灭吴,功成隐姓埋名。范蠡曾对文种说:“飞鸟尽,良弓藏;狡兔死,走狗烹。”
岁晚:岁尾,指年老。
开怀磊落无城府:敞开心扉,坦诚待人。
握手侵寻出肺肝:握手言欢,推心置腹。
共许:一同许下。
异时:他日的意思。
君弹:请弹奏一曲。