黯黯当窗云不驱,不教风日到琴书。
只今老子风流地,何似茅山陶隐居。
注释:
松棚:指松树下的亭子。
黯黯:昏暗的样子,这里形容云层浓密。
当窗:面对着窗户。
不驱:不赶走。
不教:不让。
风日:阳光和雨水。
琴书:指书籍。
只今:现在。
老子:古时对年长者的尊称。
风流地:有才学的地方。也作“风流地”,指有才华的场所。
茅山:在今江苏省句容市北,因东晋隐士陶潜曾隐居于此山而得名。
陶隐居:陶渊明。
赏析:
诗的前两句是描写松棚下的环境:窗外阴云密布,遮蔽了太阳和雨水,没有风吹过松树。后两句是作者的感慨,他认为自己现在像陶潜那样隐居山林,还不如在茅山隐居呢!