俗子令我病,纷然来座隅。
贤士费怀思,不受折简呼。
城东陈孟公,久阔今何如。
明月照天下,此夕与君俱。
不难十里勤,畏借东家驴。
似闻有老眼,能作荐鹗书。
功名勿念我,此心已扫除。
【注释】
- 俗子:指世俗之人。令我病:使我痛苦。
- 纷然:纷纷,众多的样子。来座隅:来到我的座位旁边。
- 贤士:有才德的人。费:浪费。怀思:思念。不:不要。
- 城东陈孟公:即陈蕃,字仲举,东汉时人。久阔今何如:好久不见,现在怎么样呢?
- 明月:明亮的月光。照天下:普照天下。
- 此夕与君俱:今晚和你一起。
- 十里勤:十里路劳顿,形容辛劳奔波。东家驴:东家借给你的驴。
- 荐鹗书:指推荐贤能之士的奏章。
- 功名勿念我:功名富贵的事不要想我(自己)。此心已扫除:这颗心已经清扫过了。
【译文】
世俗之人让我烦恼,他们纷纷来到我的座位旁边。贤士们让我思念不已,我不愿接受他们的问候。
陈蕃很久不见,他现在怎么样了呢?明亮的月光普照大地,今晚我们共同度过欢乐的时光。
他并不吝惜辛苦劳累,却不敢借用你家的驴。似乎听说他有远见卓识,能够撰写上进之策。
功名富贵的事情不必挂念我,我的心早已被扫清了一切。