潦缩田路宽,委蛇散腰脚。
胜日三枝杖,村西买山药。
岗峦相吞去,远木互前却。
天阴野水明,岁暮竹篱薄。
田翁领客意,发筐堆磊落。
玉质缃色裘,用世乃见缚。
屠门几许快,夜语寻幽约。
石鼎看云翻,门前北风恶。
注释:
- 潦缩田:被水淹过的土地。
- 委蛇散腰脚:形容行走的样子。
- 胜日:好日子。
- 岗峦相吞去:形容山势高耸入云,好像要吞没周围的土地一样。
- 远木互前却:指远方的树木参差不齐,有的向前伸展,有的却向后倾斜。
- 天阴野水明:天气阴沉时,野外的水流更加明亮。
- 竹篱薄:用竹子编成的篱笆。
- 岁暮:一年即将结束的时候。
- 发筐堆磊落:打开篮子,里面的东西堆积得又多又乱。
- 玉质缃色裘:形容穿着的皮衣是黄色的,像玉石一样。
- 用世乃见缚:意思是说只有用到世上才真正被束缚住了。
- 屠门:屠户的门前。
- 几许快:多少快意。
- 夜语寻幽约:晚上交谈,寻找一个清静的地方。
- 石鼎看云翻:在石头上的大鼎里观看云彩翻涌。
译文:
村西的小路上积水已退,道路宽阔而平整。我悠然自得地缓步行走,享受着这难得的好时光。阳光明媚的日子,我买了三支拐杖。远处的山脉相互连接,似乎在吞噬周围所有的土地。在一片阴暗的天气下,田野里的水流显得更加明亮。到了年末的时候,竹子做的篱笆已经破旧不堪。我领来客人,准备和他们一起分享山药。冈峦连绵,山峰交错,仿佛要吞噬周围的土地。远处的树木参差不齐,有的向前伸展,有的却向后倾斜。天空阴沉,野水更显清澈,岁月将尽,竹篱笆也显得破旧了。农民带着我们去他家,他们打开篮子,里面的东西堆积得又多又乱。皮衣是黄色的,像是玉石一样光滑。我们找到了一个清静的地方,坐在石头上的大鼎旁观赏云彩翻涌。
赏析:
这首诗描绘了一个宁静、和谐的场景。诗人通过细腻的笔触,展现了一幅美丽的田园风光画卷。诗中的语言优美,意境深远,充满了生活情趣和人文关怀。诗人以独特的视角和敏锐的洞察力,捕捉到了生活中的一幕幕美景,让人感受到了大自然的魅力和生命的活力。同时,诗人还通过对生活的观察和思考,表达了对人生和社会的思考和感悟,使得整首诗具有了深厚的思想内涵和艺术价值。