山色碧与溪,扁舟泛落晖。
水烟帆界破,水鹭桨惊飞。
岛屿随流曲,渔监隔岸微。
月明何处宿,待访子陵矶。
译文
清溪行
山色碧与溪,扁舟泛落晖。
水烟帆界破,水鹭桨惊飞。
岛屿随流曲,渔监隔岸微。
月明何处宿,待访子陵矶。
注释
- 山色碧与溪:山色和溪水的颜色交融在一起,形成一幅美丽的画面。这里的“碧”指的是山的颜色,而“溪”指的是流动的河水。
- 扁舟泛落晖:扁舟在夕阳的余晖中泛动,给人一种宁静而又悠扬的感觉。这里的“扁舟”指的是小舟,而“落晖”则是指太阳即将落下的景象。
- 水烟帆界破:水面上的烟雾缭绕,小船的轮廓在烟雾中模糊,形成了一种朦胧美。这里的“水烟”指的是水面上的雾气,而“帆界破”则是指小船在雾气中前行的情景。
- 水鹭桨惊飞:水鹭在桨声中受到惊吓,纷纷飞离水面。这里的“水鹭”指的是生活在河湖中的鸟类,而“桨惊飞”则是指小船行驶时产生的声音使得水鹭感到惊慌。
- 岛屿随流曲:岛屿随着水流弯曲曲折,形成了一道道美丽的风景线。这里的“岛屿”指的是河流中的小岛,而“随流曲”则是指小岛随着水流的变化而变化的景象。
- 渔监隔岸微:渔监站在岸边观望,身影在微风中显得若隐若现。这里的“渔监”指的是负责捕鱼的人,而“隔岸微”则是指渔监站在岸边的距离感和隐约可见的身影。
- 月明何处宿:月亮明亮的时候,不知道哪里可以住宿。这里的“月明”指的是明亮的月光,而“何处宿”则是指夜晚无法找到住宿的地方。
- 待访子陵矶:等待着去访问子陵矶这个地方。这里的“子陵矶”指的是一个地名,而“待访”则是指期待着去那个地方探险或寻找某种东西。