凌晨同作蒋山游,细雨丝轻雾不收。
谢得东风如有意,故教晴色渐盈眸。
松阴十里青丝障,石磴千层白玉楼。
弥望宽平如有此,故应常作帝王州。
蒋山太平兴国禅寺
清晨和朋友们一起游览蒋山,细雨飘洒丝缕轻飘不散。
感谢东风有意无意地送来晴好天气,使眼前的景色渐渐明媚。
浓密的松树阴翳覆盖十里路,石阶层层叠叠宛如白玉砌就。
放眼望去,整个大地都显得这样广阔平展,所以这里应该常常是帝王的游乐之地。
注释:
- 蒋山太平兴国禅寺:指的是位于蒋山的太平兴国禅寺。太平兴国是北宋时期的年号,因此可以推断出这首诗大约写于北宋时期。
- 凌晨:清晨时分,也就是早晨刚醒来的时候。
- 细雨丝轻雾不收:形容雨丝细而轻盈,像是轻轻的雾气一样,没有完全消散。
- 谢得东风:感谢东风的到来。这里的“东风”是指春天的风,它带来了温暖和生机,使得万物复苏。
- 晴色渐盈眸:形容晴朗的天气逐渐变得明亮,使得眼睛也感到明亮。
- 松阴十里青丝障:形容松树林荫遮蔽了十里长路,如同绿色的屏障一样。
- 石磴千层白玉楼:形容石阶层层叠叠,就像白玉建造的高楼一样。
- 弥望宽平如有此:放眼望去,整个大地都显得这样广阔平展。
- 故应:所以应该。
- 帝王州:指帝王所居住的地方,通常指的是京城或者皇宫。