宜州丹砂产旸谷,不比辰溪攒箭镞。
素霓深抱赤城霞,斩猩半染于阗玉。
海日下照珊瑚红,化为姹女金芙蓉。
一从擘华分禹璞,犹有绛气埋云峰。
铸鼎泥坛有消息,坐看光辉成五色。
淮南鸡犬亦同升,九转真能生羽翼。
丹砂歌谢胡史君惠砂床宜州丹砂产于旸谷,不比辰溪攒箭镞。
素霓深抱赤城霞,斩猩半染于阗玉。
海日下照珊瑚红,化为姹女金芙蓉。
一从擘华分禹璞,犹有绛气埋云峰。
铸鼎泥坛有消息,坐看光辉成五色。
淮南鸡犬亦同升,九转真能生羽翼。
注释:
- 丹砂歌:以丹砂为题材的歌曲。
- 谢胡史君:向胡史君致谢。
- 惠砂床:赠送的砂质床。
- 宜州丹砂:指宜州的丹砂,产自宜州的旸谷。
- 不比:不如。
- 辰溪攒箭镞:在辰溪县生产的箭镞,与宜州的丹砂不同。
- 素霓:白色的霓虹。
- 深抱:深深拥抱。
- 赤城霞:红色的山霞。
- 斩猩:用猩猩血来染朱砂。
- 于阗玉:于阗出产的玉石。
- 海日下照:海水中太阳照射下来的景象。
- 姹女:美丽的仙女。
- 禹璞:大禹留下的璞石。
- 绛气:红色的气质或气息。
- 铸鼎:铸造鼎器。
- 泥坛:泥土坛子。
- 消息:迹象、征兆。
- 光辉:光彩。
- 淮南鸡犬:淮南地区的鸡和狗,也一同升天。
- 九转:多次炼制丹砂的过程。
赏析:
这是一首以丹砂为主题的诗歌,通过赞美丹砂的美丽和神奇,表达了诗人对美好生活的向往和追求。全诗语言优美,意境深远,既有对自然美景的描绘,又有对人世沧桑的感慨。