道旁有古寺,岿然耸梅林。
迩来衣褐徒,包祸岁月深。
埋伏狡兔穴,啸聚恶木阴。
安得智慧剑,力斩奸邪心。
吾师曹溪流,所在人依钦。
郡邑两交疏,来发云雷音。
初如碎瓦砾,乃见真球琳。
瞽者破其瞽,喑者破其喑。
有若鸾凤巢,无复鸱鸮禽。
嗟予困吏役,海岸宜投簪。
扁舟扣禅户,清风满衣襟。
高论松桂间,为师挥玉琴。

这首诗是唐代诗人李翱所作,全诗如下:

道旁有古寺,岿然耸梅林。
迩来衣褐徒,包祸岁月深。
埋伏狡兔穴,啸聚恶木阴。
安得智慧剑,力斩奸邪心。
吾师曹溪流,所在人依钦。
郡邑两交疏,来发云雷音。
初如碎瓦砾,乃见真球琳。
瞽者破其瞽,喑者破其喑。
有若鸾凤巢,无复鸱鸮禽。
嗟予困吏役,海岸宜投簪。
扁舟扣禅户,清风满衣襟。
高论松桂间,为师挥玉琴。

注释:

  • 道旁有古寺,岿然耸梅林。
  • 注释:路边有座古老的寺庙,周围是挺拔的梅树。
  • 迩来衣褐徒,包祸岁月深。
  • 注释:近来那些穿着布衣服的人们,他们的灾祸已经积累了很久。
  • 埋伏狡兔穴,啸聚恶木阴。
  • 注释:狡猾的人潜伏在兔子的洞穴里,邪恶的人聚集在树木的阴影下。
  • 安得智慧剑,力斩奸邪心。
  • 注释:我怎样才能得到一把智慧之剑,才能斩断这些奸邪的人心?
  • 吾师曹溪流,所在人依钦。
  • 注释:我的老师像曹溪的流水一样,人们都仰慕他。
  • 郡邑两交疏,来发云雷音。
  • 注释:郡城和县城都对我疏远,传来了如同雷鸣一般的斥责声。
  • 初如碎瓦砾,乃见真球琳。
  • 注释:起初看起来像是破碎的瓦片、碎石,但后来才看到了真正的宝石。
  • 瞽者破其瞽,喑者破其喑。
  • 注释:那些失明的人打破了他们的盲点,那些哑巴也打破了他们的声音障碍。
  • 有若鸾凤巢,无复鸱鸮禽。
  • 注释:就像鸾鸟和凤凰栖息在巢里,再也不会有鸱鸮之类的鸟存在了。
  • 嗟予困吏役,海岸宜投簪。
  • 注释:我被官府的事务所困扰,以至于不得不放弃仕途,离开海岸边去投奔我的老师。
  • 扁舟扣禅户,清风满衣襟。
  • 注释:我乘着扁舟敲开了禅师的禅房门,清新的风穿过了我的衣衫。
  • 高论松桂间,为师挥玉琴。
  • 注释:我们在松树和桂树下高谈阔论,我为你演奏一曲玉琴。

赏析:

这首诗通过对比描绘出两种截然不同的生活场景和心态,一方面是世俗的喧嚣与纷争,另一方面则是心灵的宁静与超脱。诗人通过自身经历的官场生涯,反映了他对这种生活态度的失望和对心灵自由的追求。诗中通过对自然景物的描绘,表达了诗人内心的孤独、迷茫和向往之情,同时也透露出诗人对佛法的信仰和追求。整首诗语言简练而富有画面感,情感深沉而真挚。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。