道旁有古寺,岿然耸梅林。
迩来衣褐徒,包祸岁月深。
埋伏狡兔穴,啸聚恶木阴。
安得智慧剑,力斩奸邪心。
吾师曹溪流,所在人依钦。
郡邑两交疏,来发云雷音。
初如碎瓦砾,乃见真球琳。
瞽者破其瞽,喑者破其喑。
有若鸾凤巢,无复鸱鸮禽。
嗟予困吏役,海岸宜投簪。
扁舟扣禅户,清风满衣襟。
高论松桂间,为师挥玉琴。
这首诗是唐代诗人李翱所作,全诗如下:
道旁有古寺,岿然耸梅林。
迩来衣褐徒,包祸岁月深。
埋伏狡兔穴,啸聚恶木阴。
安得智慧剑,力斩奸邪心。
吾师曹溪流,所在人依钦。
郡邑两交疏,来发云雷音。
初如碎瓦砾,乃见真球琳。
瞽者破其瞽,喑者破其喑。
有若鸾凤巢,无复鸱鸮禽。
嗟予困吏役,海岸宜投簪。
扁舟扣禅户,清风满衣襟。
高论松桂间,为师挥玉琴。
注释:
- 道旁有古寺,岿然耸梅林。
- 注释:路边有座古老的寺庙,周围是挺拔的梅树。
- 迩来衣褐徒,包祸岁月深。
- 注释:近来那些穿着布衣服的人们,他们的灾祸已经积累了很久。
- 埋伏狡兔穴,啸聚恶木阴。
- 注释:狡猾的人潜伏在兔子的洞穴里,邪恶的人聚集在树木的阴影下。
- 安得智慧剑,力斩奸邪心。
- 注释:我怎样才能得到一把智慧之剑,才能斩断这些奸邪的人心?
- 吾师曹溪流,所在人依钦。
- 注释:我的老师像曹溪的流水一样,人们都仰慕他。
- 郡邑两交疏,来发云雷音。
- 注释:郡城和县城都对我疏远,传来了如同雷鸣一般的斥责声。
- 初如碎瓦砾,乃见真球琳。
- 注释:起初看起来像是破碎的瓦片、碎石,但后来才看到了真正的宝石。
- 瞽者破其瞽,喑者破其喑。
- 注释:那些失明的人打破了他们的盲点,那些哑巴也打破了他们的声音障碍。
- 有若鸾凤巢,无复鸱鸮禽。
- 注释:就像鸾鸟和凤凰栖息在巢里,再也不会有鸱鸮之类的鸟存在了。
- 嗟予困吏役,海岸宜投簪。
- 注释:我被官府的事务所困扰,以至于不得不放弃仕途,离开海岸边去投奔我的老师。
- 扁舟扣禅户,清风满衣襟。
- 注释:我乘着扁舟敲开了禅师的禅房门,清新的风穿过了我的衣衫。
- 高论松桂间,为师挥玉琴。
- 注释:我们在松树和桂树下高谈阔论,我为你演奏一曲玉琴。
赏析:
这首诗通过对比描绘出两种截然不同的生活场景和心态,一方面是世俗的喧嚣与纷争,另一方面则是心灵的宁静与超脱。诗人通过自身经历的官场生涯,反映了他对这种生活态度的失望和对心灵自由的追求。诗中通过对自然景物的描绘,表达了诗人内心的孤独、迷茫和向往之情,同时也透露出诗人对佛法的信仰和追求。整首诗语言简练而富有画面感,情感深沉而真挚。