食笋动衰疾,清羸逾两旬。
药囊随卧起,诗句杂吟呻。
架足书签蠹,窗凝酒榼尘。
免从官乞假,且喜是闲身。
食笋动衰疾,清羸逾两旬。
译文:因为吃了一些笋子导致身体衰弱,已经一个多月了。
注释:食笋:食用笋子。动:引起。动衰疾:引起身体衰弱。
清羸:瘦弱。逾:超过。两旬:二十天。
诗句杂吟呻:因身体不适而发出呻吟声。杂吟呻:混杂着吟诵和呻吟声。
架足书签蠹:书架上的书签被蛀虫蛀坏了。架足:书架上支撑书籍的架子。书签:用来标记书籍位置的小物件。蠹:蛀虫。
窗凝酒榼尘:窗户凝结了酒盅中的灰尘。窗凝:窗户凝结。酒榼:盛酒的器具。尘:灰尘。
免从官乞假:避免去官府请假。免从:避免。从:跟随。
官乞假:去官府请假。
赏析:这首诗描绘了一个因生病而消瘦,无法外出工作的诗人的形象。他在家中静养,时而吟诵诗句,时而呻吟,时而感叹自己的命运。他的书房里,书签被蛀虫蛀坏,窗户凝结了酒盅中的灰尘。他的生活虽然困苦,但他并没有因此放弃对生活的热爱和追求。