小垒荒寒外,高斋寂寞中。
贫妨挂冠快,病减读书功。
桥断春江白,云穿夕照红。
悠然扶杖处,岁月叹匆匆。

小垒

小筑在荒凉寒冷的外景之中,高斋在寂寞清冷的氛围中。

贫困妨碍挂冠离去,疾病减轻了读书的功夫。

桥断春江水色白茫茫,云穿夕阳映照红彤彤。

悠然地扶着拐杖处,感叹岁月流逝真匆匆。

译文:
我住在一个简陋的小屋里,四周荒凉寒冷,高高的书房里却充满了寂寞。因为贫困无法摆脱,所以挂冠离开是件快事;因为身体不好,读书的功夫减少了。春天的江水因为桥梁被断而显得更加洁白,太阳穿过层层云霞,照得天空一片通红。我悠闲地扶着拐杖四处行走,感叹岁月过得太快,时光飞逝,转瞬即逝。

注释:

  1. 小垒(liè):简陋的居所。
  2. 荒寒:荒凉寒冷,此处形容环境贫瘠。
  3. 高斋(jiā):高高的书斋,书房。
  4. 贫妨(fán):贫困妨碍,无法摆脱。
  5. 病减(jiǎn):生病,身体不佳。
  6. 桥断:桥梁被破坏,中断交通。
  7. 春江白:春天的江水清澈透明,泛着白色。
  8. 云穿:云彩透过。
  9. 夕照(zhào):傍晚的阳光。
  10. 悠然:悠闲自在的样子。
  11. 扶杖(guī):扶着手杖,这里指行动。
  12. 岁月叹匆匆:感叹岁月流逝得太快。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个简陋而寂静的生活环境,通过对比突出诗人内心的感受和对生活的思考。首句描述了小筑所处的荒凉环境,次句则描绘了高斋中的孤独寂寞。接着,诗人表达了因贫困而不得不选择放弃官场生涯的决心,以及因病痛减少读书时间的无奈。

三、四两句中,“桥断”与“云穿”形成鲜明的对比,展现了自然景色的变化与诗人心境的变化。诗人用“白”与“红”来描绘江水的颜色,既表现了季节的变化,也暗示了时间流逝的无情。最后一句,诗人通过“悠然扶杖处”的动作描述,传达出一种悠然自得的生活态度,同时也表达了对时光流逝的感慨。整首诗语言简洁明了,情感真挚深沉,通过景物的变化抒发了诗人对生活的独特感悟。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。