细细香尘暗六街,鱼鳞浅碧暮云开。
新妆褰幕全身见,误马随车一笑回。
酒酽顿忘风力峭,夜长犹恨漏声催。
京华旧侣雕零尽,短鬓成丝心未灰。
这首诗是唐代诗人李商隐的《上元二首》(一作《上元夜》)。诗中描绘了上元节夜晚的繁华盛况和诗人的感受。
细细香尘暗六街,鱼鳞浅碧暮云开。
【注释】
- 细细香尘:指街上行人的香炉烟气缭绕。细细,形容香烟细而长。
- 六街:指长安城内的大街,这里泛指繁华的街道。
- 鱼鳞浅碧:形容晚霞像鱼鳞一样闪烁着浅绿色的光芒。
- 暮云开:指傍晚时分的云彩逐渐散开。
译文:
细细的香烟在繁忙的街道上飘散,晚霞映照下,街道如同鱼鳞般闪烁着浅绿色的光辉。
新妆褰幕全身见,误马随车一笑回。
【注释】
- 新妆:指女子刚刚梳洗打扮完毕,准备出门的妆容。
- 褰幕:拉开帷幔,露出身体。
- 误马:指女子骑马时不小心踩到了马的脚。
- 随车:指跟随马车的人。
- 一笑回:形容女子在骑马过程中不慎踩到马脚后的尴尬瞬间。
译文:
女子穿着新装,撩起帷幔露出了整个身体,在骑马时不小心踩到了马的脚,露出了尴尬的笑容。
酒酽顿忘风力峭,夜长犹恨漏声催。
【注释】
- 酽:浓稠。
- 风力峭:指夜晚的风很大,给人一种冷冽的感觉。
- 夜长:指夜晚的时间很长。
- 漏声催:指时间的流逝让人感到时光匆匆,仿佛漏壶中的水滴声催促着时间流逝。
译文:
虽然酒喝得很浓,但却忘记了夜晚的寒冷;夜晚虽然很长,但仍然遗憾漏壶的声音不断催促着时间前进。
京华旧侣雕零尽,短鬓成丝心未灰。
【注释】
- 京华:指京城繁华之地。
- 旧侣:指曾经的朋友或旧日伙伴。
- 雕零:凋零破碎。
- 短鬓成丝:指头发变白,鬓角已经斑白。
- 心未灰:指心中仍有希望,并不灰心失望。
译文:
京城里的老朋友都已散去,我的头发已变白,但内心的希望并未熄灭。