堪笑行人日日忙,又扶衰病过浮梁。
滩流急处水禽下,桑叶空时村酒香。
枯蘖敢怀贪雨露,饥鸿自悯犯风霜。
宦途商略无安处,早晚归耕剡曲旁。

【注释】:

堪笑,可叹。扶衰病,扶病行走。滩流急处水禽下,滩流湍急之处,水鸟纷纷飞下;桑叶空时村酒香,农忙时节,村里飘来醉人的酒香。

枯蘖(niè),枯树枝上的嫩芽。敢怀贪雨露,敢于贪恋着滋润的雨水。饥鸿(hóng),饥饿的鸿雁。自悯犯风霜,自己却可怜自己被风吹打受冻受苦。

宦途商略无安处,仕途中谋官谋不到一个安稳的地方。早晚归耕剡曲旁,早晚要回到家乡去耕种。

【赏析】:
这首诗是作者经过江山县浮桥时有感而发之作。首联写行人在日日夜夜中奔波劳碌,又因身体衰弱,扶着疾病过浮桥。颔联写江水流经急处,水鸟便纷纷飞下;桑叶落尽时,村中飘出阵阵酒香。颈联写树上枯枝上长出了新的嫩芽,不怕风雨的侵袭;而那饥寒交迫的孤鸿,却哀伤地鸣叫,自怜被寒风所欺。末联写官场险恶,谋官谋不到一个安稳地方,终将辞官归隐,回到故乡去躬耕田园。

全诗抒发了诗人对官场生活的无奈与厌倦,表达了他渴望归隐田园的愿望。语言质朴自然,意境深远含蓄,耐人寻味。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。