香断灯昏小幌深,不堪病里值秋霖。
惊回万里关河梦,滴碎孤臣犬马心。
清似钓船闻急濑,悲于静院听繁砧。
玉峰老去情怀恶,稳受千茎雪鬓侵。

秋夜闻雨

香断灯昏小幌深,不堪病里值秋霖。

惊回万里关河梦,滴碎孤臣犬马心。

清似钓船闻急濑,悲于静院听繁砧。

玉峰老去情怀恶,稳受千茎雪鬓侵。

注释:

香断灯昏:形容室内的香气已经消散,灯光昏暗。小幌:小窗帘。

不堪:忍受不住。值:遭遇。秋霖:秋天的细雨。

惊回:把人从睡梦中唤醒。万里关河:指辽阔的国家山河。

清似:像清流一样。钓船:渔船。急濑(lài):急流。

悲于:比……更悲伤。静院:安静的庭院。繁砧:多声的砧石。

玉峰:比喻高峻的山峰。玉峰老去:比喻年事已高的诗人。情怀:心情。

千茎雪鬓:形容满头的白发如同千年不化的白雪一般白亮。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。