两两星躔九九车,天津笑我醉骑驴。
床头正可著周易,架上何妨抽汉书。
幸有古人同臭味,不嫌儿子似迂疏。
颓然白发虽堪鄙,耐事禁愁却有馀。
【注释】
两两星躔九九车:指北斗七星。
天津笑我醉骑驴:天津,古地名,这里泛指故乡。
床头正可著周易:床头放着《易经》。
架上何妨抽汉书:《汉书》是一部纪传体史书,作者为班固,放在书架上无妨抽出阅读。
幸有古人同臭味:幸,幸运;臭味,气味相投的朋友。《论语》中说:“君子和而不同。”孔子提倡这种思想,认为朋友之间可以有共同的志趣,但不必要求一致。
不嫌儿子似迂疏:儿子,即自己的儿子。迂疏,迂腐。
颓然白发虽堪鄙:颓然,头发花白的样子。鄙,轻视。
耐事禁愁却有馀:耐事,能够承受事情。禁情,抑制情欲。余,多的意思。
【译文】
北斗七星高悬夜空,仿佛是我的坐骑。
床头放着易经,书架上抽出了汉书。
幸而有古人与我志同道合,不嫌弃我这儿子迂腐疏懒。
白发苍苍虽然有些可笑,但能够承受事情并抑制情欲,还有所作为。
赏析:
这首词是一首以读书为题材的自我写照之作,表达了诗人对于学问的崇尚以及对于人生态度的思考。
首句“两两星躔九九车”运用了夸张手法,将北斗七星比作自己骑在车上的形象,形象生动地描绘出了诗人夜晚读书的孤独与辛劳。接着,诗人又以“天津笑我醉骑驴”一句来表达自己的无奈与自嘲,天津,古地名,这里泛指故乡。这句诗中的“笑我”,表明了诗人对自己的处境的无奈和不满。
接下来的两句“床头正可著周易,架上何妨抽汉书”则是诗人对读书生活的另一种描述。他选择在床头放置《易经》,在书架上抽出《汉书》,体现了他对学问的热爱与追求。同时,这两句也展现了他对于古代学者精神的向往和尊敬。
诗人并没有因此而满足。在最后两句“幸有古人同臭味,不嫌儿子似迂疏”中,诗人表达了自己对于古人的敬仰之情。他说,有幸能够与古人一样有着相同的志趣,并不嫌弃自己的儿子过于迂腐疏懒。这一句中,诗人通过对比自己与古人的不同之处,突出了自己对于学问的执着追求。
这首词通过对读书生活的描绘,表达了诗人对于学问的热爱与追求,同时也展现了他对于古人智慧的敬仰之情。