经年仓粟厌陈陈,天遣香粳馈野人。
黄耳蕈生斋钵富,白头韭出客盘新。
此生不复营三釜,一饱何曾羡八珍。
尚愧古来高士在,杯羹无糁甑生尘。
野馈
经年仓粟厌陈陈,天遣香粳馈野人。
黄耳蕈生斋钵富,白头韭出客盘新。
此生不复营三釜,一饱何曾羡八珍。
尚愧古来高士在,杯羹无糁甑生尘。
【注释】
经年:一年。
陈陈:粮食陈腐。
香粳:指稻米。
黄耳:一种菌类。
白头:形容菜蔬新鲜。
三釜:古时三升为釜,三釜指三升米。
八珍:泛指各种山珍海味。
尚愧:犹自惭愧。
羹:汤,这里指酒。
糁(rǎn):饭粒。
甑:瓦蒸器。
赏析:
《野馈》是一首五言绝句。全诗四句,内容如下:
经年仓粟厌陈陈,天遣香粳馈野人。
黄耳蕈生斋钵富,白头韭出客盘新。
此生不复营三釜,一饱何曾羡八珍。
尚愧古来高士在,杯羹无糁甑生尘。
注释:
经年:一年。
仓粟:仓库中的谷子。厌陈陈:厌恶陈年的谷物,指粮食已经吃尽。
天遣:上天赐予。
香粳:香稻米,即香米。
黄耳:一种菌类。
蕈(xūn):蘑菇。
斋钵:僧人吃饭的碗。
白头:形容菜蔬新鲜。
此生:我这一生。
营:经营,指用饭食供养自己。
三釜:三升,古时三升为一釜,所以称三釜。
八珍:泛指各种山珍海味。
尚愧:还感到惭愧。
羹:汤,这里指酒。
糁(rǎn):饭粒。
甑:瓦蒸器。