两扇荆扉数掩篱,幽人浴罢得娱嬉。
南临大泽风来远,东限连山月出迟。
沙上无泥藤屦健,水边弄影葛巾攲。
径归却就东窗卧,要及蝉声未歇时。
译文:
洗完澡后闲步门外而归
两扇荆扉数掩篱,幽人浴罢得娱嬉。
南临大泽风来远,东限连山月出迟。
沙上无泥藤屦健,水边弄影葛巾欹。
径归却就东窗卧,要及蝉声未歇时。
注释:
- 荆扉:用荆木制作的门。
- 幽人:指隐居的人。
- 南临:南面。
- 大泽:大片的湖泊,这里指池塘、湖泊之类。
- 风来远:风从远方吹来。
- 东限:东边限制。
- 沙上:沙子上的。
- 藤屦:藤条编成的鞋子。
- 水边:水流旁边的。
- 弄影:照影子。
赏析:
这首诗描述了作者在沐浴之后散步回家的情景。首联点题,写诗人归来;颔联写景,描绘了诗人散步的环境;颈联写诗人行走途中所见到的风景;尾联写诗人回到家中的情形。整首诗歌语言简练,形象生动,情感真挚,表达了诗人对生活的热爱之情。