玉门关外何妨死,饭颗山头不怕穷。
春瓮已成花欲动,了无一事着胸中。

玉门关外何妨死,饭颗山头不怕穷。

春瓮已成花欲动,了无一事着胸中。

注释与译文

  1. 诗句解析
  • “玉门关外何妨死”:形容在遥远的边塞之地,即使面临生死也无所畏惧。
  • “饭颗山头不怕穷”:比喻即便身处贫瘠之地,也能自得其乐,不惧物质匮乏。
  • “春瓮已成花欲动”:描述春天的景色已至,酒瓮中的花开始绽放。
  • “了无一事着胸中”:表达了一种超脱世俗,心中没有杂念的境界。
  1. 翻译
  • 面对玉门关外的死亡,我也无惧;即便在贫穷的饭颗山上,我也不觉得苦。春天的酒瓮里,花儿已经盛开,但我内心平静,没有其他事情占据我的思绪。
  1. 赏析
  • 此诗通过对比和象征的手法,描绘出一幅边塞战士或隐士的生活画面。诗人以无畏的态度面对艰苦的环境,展现了一种超然物外的人生态度。同时,通过对春天景象的描写,传达了一种内心的宁静和平和。整首诗语言朴实而富有力量,情感真挚而深沉。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。