藩篱处处蔓牵牛,薏苡丛深稗穗抽。
只道物生常茂遂,一宵风雨又成秋。
译文:
雨夜,藩篱四周蔓延的牵牛花,薏苡丛中稗穗抽芽。人们只认为植物生长常茂遂,没想到一宵风雨又成秋。
注释:
- 藩篱:围栏,栅栏。
- 蔓牵牛:指牵牛花在夜间藤蔓缠绕生长。
- 薏苡(yì yǐ):一种植物名,也写作“薏”或“苡”。
- 丛深:形容植物丛生的样子。
- 稗穗:即稗草的穗。
- 茂遂:茂盛,顺畅地发展。
- 成秋:成为秋天。这里指植物枯萎。
赏析:
这首诗描绘了一幅夜雨后的农村景象。第一句“藩篱处处蔓牵牛”,通过描述藩篱四周蔓延的牵牛花,展现了夜晚田野中生机勃勃的景象。第二句“薏苡丛深稗穗抽”,则转入对薏苡和稗穗的描述,薏苡是一种常见的植物,而稗穗是另一种农作物。两者共同生长在深丛之中,为农作带来了希望。然而,第三句“只道物生常茂遂”,却表达了一个出乎意料的情况:“人们只认为植物生长常茂遂”,这里的“茂遂”可以理解为茂盛顺利的发展。但第四句“一宵风雨又成秋”转折到了一个意想不到的结果,一场突如其来的风雨使得原本看似顺利的生长过程突然中断,变成了秋天的景象:“一宵风雨又成秋”。
整首诗通过对比和转折,表达了自然规律和人类期望之间的矛盾,同时也反映了农民面对自然灾害时的恐惧和无助。诗人通过细腻的观察和生动的描写,将这一自然现象呈现给读者,让人在欣赏美景的同时,也能感受到其中的悲凉与无奈。