平生爱山每自叹,举世但觉山可玩。
皇天怜之足其愿,著在荒山更何怨。
南穷闽粤西蜀汉,马蹄几历天下半。
山横水掩路欲断,崔嵬可陟流可乱。
春风桃李方漫漫,飞栈凌空又奇观。
但令身健能强饭,万里只作游山看。

这首诗是唐代诗人李涉的《山行》。下面是诗句的翻译和注释:

饭三折铺铺在乱山中(译文):
我曾在三折铺吃饭,那时我在乱石嶙峋的山中。

平生爱山每自叹(译文):
我生平喜欢大山,常常感叹自己生不逢时,不能欣赏到真正的山水美景。

举世但觉山可玩(译文):
然而世界上的人只认为大山可以游玩,却不知山的真正价值所在。

皇天怜之足其愿(译文):
苍天怜悯我的愿望,让我能够在荒山中生活。

著在荒山更何怨(译文):
即使居住在荒凉的山中,我也毫无怨言。

南穷闽粤西蜀汉(译文):
我向南走到闽、粤一带,向西到达西蜀地区,穿越了大半个国家。

马蹄几历天下半(译文):
我的马蹄走过了国家的一半,经历了无数的风土人情。

山横水掩路欲断(译文):
山峦重叠,水流环绕,似乎要切断前行的道路。

崔嵬可陟流可乱(译文):
山峰高耸陡峭,河水湍急混乱,给人一种难以攀登的感觉。

春风桃李方漫漫(译文):
春天里桃花盛开,李花也繁茂生长,景色迷人。

飞栈凌空又奇观(译文):
走在栈道上,可以看到天空中的奇景。

但令身健能强饭(译文):
只要我身体强壮,能够自给自足,我就满足于这样的生活。

万里只作游山看(译文):
我只需要在万里之外的地方,作为观赏风景的人就可以了。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。