兰碎作香尘,竹裂成直纹。
炎火炽昆冈,美玉不受焚。
孤生抱寸志,流离敢忘君。
酿桂餐菊英,洁斋三沐熏。
孰云九关远,精意当彻闻。
捐躯诚有地,贾勇先三军。
不然赍恨死,犹冀扬清芬。
愿乞一棺地,葬近要离坟。
译文
兰花被风吹碎,化作飘飞的香气和尘土。竹子裂成直纹,却依旧坚韧不屈。炽热的太阳炙烤着昆仑山,但美丽玉石并不受其焚烧。孤独生长的我怀揣着自己的志向,流离失所时怎敢忘记你的恩情。酿造桂酒,品尝菊花,洁净斋戒,熏香三炷。谁说远离家乡就遥不可及呢?只要精诚之心,就能传达千里。即使捐躯有地,也要奋勇争先,为全军做出表率。不然就会带着遗憾死去,但愿还能留下清香。愿乞求一片墓地,葬在你与要离之间。
注释
- 兰碎作香尘:兰花被风吹散,化作了飘舞的尘埃。
- 竹裂成直纹:竹子因高温裂开,形成了直线的纹理。
- 炎火炽昆冈:炽热的太阳炙烤着昆仑山。
- 美玉不受焚:美丽的玉石不会被火烧坏。
- 孤生抱寸志:孤独生长的我怀揣着自己的志向。
- 流离敢忘君:流离失所时,我怎敢忘记你的恩情。
- 酿桂餐菊英:酿造桂花酒,享用菊花的美味。
- 洁斋三沐熏:洁净斋戒,沐浴熏香。
- 九关远:谁说远离家乡就遥不可及呢?
- 精意当彻闻:只要精诚之心,就能传达千里。
- 捐躯有地:即使捐躯有地,也要奋勇争先,为全军做出表率。
- 赍恨死:不然就会带着遗憾死去。
- 扬清芬:但愿还能留下清香。
- 一棺地:愿乞求一片墓地。
- 要离坟:葬在你与要离之间。