扫地镜面清,烧香云气润。
道人敬爱客,危坐目不瞬。
童子髡两髦,经禅亦精进。
我来愿同龛,欢喜无少吝。
临堂坐夜分,佛灯看堕烬。
清晨爽如秋,摄衣相问讯。
道在氛埃表,此语其殆信。
永愧小阮高,超然弃须鬓。
【诗句注释】
寓宝相有作:题中“宝相”为佛名,指佛祖释迦牟尼。有作,即有所作,有所感兴而写诗。
扫地镜面清:扫净地面,使镜面显得更明亮。
烧香云气润:烧香,表示虔诚。云气,喻指香烟缭绕。
道人敬爱客:道士(和尚)对客人表示尊敬。
危坐目不瞬:端坐在地,双目注视而不眨动。
童子髡两髦:年轻的小道士把头发剃去一半。
经禅亦精进:在打坐诵经时也保持高度的集中和精进。
我来愿同龛:我来了,希望能与你共同居住于一个供佛的小龛里。
欢喜无少吝:心中充满喜悦,毫不吝啬。
临堂坐夜分:来到堂前坐着,直到深夜。
佛灯看堕烬:看着佛灯慢慢熄灭。
清晨爽如秋:早晨清爽如同秋天一样。
摄衣相问讯:整理好衣服,互相问候。
道在氛埃表:道家的学说超越了尘世的纷扰。
此语其殆信:这些话大概可信。
永愧小阮高:永远感到惭愧自己不如阮籍高尚。
超然弃须鬓:超然物外,舍弃了一切荣华富贵。
【翻译】
清扫干净地面后,镜面显得特别明亮,烧香让烟雾飘散,给房间增添了一份宁静祥和之气;道士对我非常尊重,我端坐在椅子上,眼睛不眨地注视着他,就像没有看到一样。年轻的小道士已经将头发剃去了一半,他在打坐诵经时也保持高度的集中和精进。我来了,希望能与你共同居住于一个供佛的小龛里,心中充满了喜悦,毫不吝啬。来到堂前坐着,直到深夜,看着佛灯慢慢熄灭,早晨清新如同秋天一般,整理好衣服,互相问候。道家的学说超越了尘世的纷扰,这些话大概可信。我永远感到惭愧自己不如阮籍高尚,超然物外,舍弃了一切荣华富贵。
【赏析】
这首诗是诗人隐居山林时所作,通过描绘道士与隐士之间的交往、相互间的敬意、以及彼此的生活情景和内心世界,展现了他们追求精神自由、超脱世俗的高尚品格。全诗语言朴实自然,意境深远,给人以深深的震撼和感动。